1
00:00:15,098 --> 00:00:19,060
<i>Magie je to jediné,</i>
<i>co na tomto světě existuje.</i>

2
00:00:22,731 --> 00:00:25,400
<i>Jsem čaroděj sedmé třídy.</i>

3
00:00:25,483 --> 00:00:27,569
„PŘIPRAVENÝ“
ČARODĚJ 7. TŘÍDY, ÚROVEŇ 60

4
00:00:27,652 --> 00:00:31,656
<i>Je mi souzeno stát se prvním čarodějem</i>
<i>osmé třídy a zachránit svět.</i>

5
00:00:33,366 --> 00:00:37,746
<i>Zatím však zůstávám v Chrámu kouzel,</i>
<i>kde musím znovu nabýt manu,</i>

6
00:00:38,663 --> 00:00:40,707
<i>kterou jsem vyčerpal v boji.</i>

7
00:01:10,278 --> 00:01:11,112
<i>Mudrc.</i>

8
00:01:12,113 --> 00:01:15,700
<i>Je to pán našeho hradu a zadává mi úkoly.</i>

9
00:01:16,868 --> 00:01:20,413
<i>Za každý splněný úkol</i>
<i>od něj dostanu odměnu.</i>

10
00:01:37,305 --> 00:01:38,139
<i>Mediátorka.</i>

11
00:01:38,223 --> 00:01:39,974
„OCHRÁNKYNĚ MÍRU“
MEDIÁTORKA, ÚROVEŇ 70

12
00:01:40,058 --> 00:01:44,604
{\an8}<i>Jediná členka mé skupiny,</i>
<i>se kterou bych se rád vydal na výpravu.</i>

13
00:01:45,939 --> 00:01:47,899
Jak se dnes cítíte?

14
00:01:48,691 --> 00:01:51,027
Prosím, doplňte mi manu, mediátorko.

15
00:01:51,111 --> 00:01:52,529
Dobře.

16
00:01:53,279 --> 00:01:54,781
Tak si vezměte tento lék.

17
00:01:57,450 --> 00:02:01,496
To je elixír, který trvale
napomáhá regeneraci many!

18
00:02:15,885 --> 00:02:17,095
Díky, mediátorko.

19
00:02:19,180 --> 00:02:21,015
Teď dokážu skolit Lorenkrantze,

20
00:02:21,099 --> 00:02:23,893
ohnivého draka,
který se skrývá v Baengnokdamu.

21
00:03:18,573 --> 00:03:21,492
ZDRAVOTNÍ STŘEDISKO UNIVERZITY MJONGSIN

22
00:03:40,136 --> 00:03:44,098
<i>Nezapomínejte na pravidelné mytí</i>
<i>a desinfekci rukou.</i>

23
00:03:45,308 --> 00:03:48,144
........