1
00:00:03,503 --> 00:00:07,173
HAVAJSKÉ OSTROVY
20.8712° S. Š. 156.6785° Z. D.

2
00:00:07,340 --> 00:00:12,220
NÁRODNÍ MOŘSKÁ REZERVACE KEPORKAKŮ

3
00:00:29,112 --> 00:00:34,075
<i>Nikdo neříkal,
že bude snadné natočit seriál</i>

4
00:00:34,242 --> 00:00:37,704
<i>o neuvěřitelných cestách zvířat.</i>

5
00:00:42,375 --> 00:00:46,004
Tak hubeného keporkaka
jsem snad ještě neviděla.

6
00:00:46,171 --> 00:00:49,883
Už ani nevypadala jako keporkak.

7
00:00:52,427 --> 00:00:55,972
Pro člena potápěčského týmu
je těžké sledovat vývoj událostí

8
00:00:56,139 --> 00:00:58,058
a vědět, že s tím nemůžete nic dělat.

9
00:00:59,684 --> 00:01:02,437
Ale jako filmový štáb
jsme tam byli proto,

10
00:01:02,604 --> 00:01:06,983
abychom ukázali lidem,
co se tam doopravy děje.

11
00:01:09,778 --> 00:01:15,950
<i>Ale nic nás nemohlo připravit na to,
co jsme po cestě objevili.</i>

12
00:01:24,918 --> 00:01:29,297
<i>Říká se,
že každá cesta začíná prvním krokem.</i>

13
00:01:32,967 --> 00:01:36,971
<i>Ale ve skutečnosti
začíná něčím mnohem větším.</i>

14
00:01:39,015 --> 00:01:45,897
<i>Naše planeta je v pohybu.
Miliony zvířat na milionech cest.</i>

15
00:01:47,232 --> 00:01:49,984
<i>A každé z nich má svůj příběh.</i>

16
00:01:54,614 --> 00:01:57,742
<i>Když jsme se vydali
na vlastní cestu...</i>

17
00:01:57,909 --> 00:02:03,039
Vzlétáme. Páni!
Tak jo, to bylo vážně o fous.

18
00:02:03,373 --> 00:02:06,042
<i>...zjistili jsme, jak výjimeční...</i>

19
00:02:06,209 --> 00:02:07,293
Tady to je!

20
00:02:07,460 --> 00:02:14,342
<i>...a jak důležití jsou tito divocí
cestovatelé pro zdraví naší planety.</i>

21
00:02:17,846 --> 00:02:22,350
<i>Natáčelo se tři roky
na všech sedmi kontinentech.</i>

22
00:02:25,228 --> 00:02:28,273
........