1
00:00:48,500 --> 00:00:50,180
Musíš vstát, hned.
2
00:00:50,300 --> 00:00:51,740
- Jo.
- Musím jít.
3
00:00:51,860 --> 00:00:53,340
Proč, co se děje?
4
00:00:53,460 --> 00:00:56,820
Sedni si k Jamiemu,
aby tam nebyl sám.
5
00:01:01,540 --> 00:01:02,740
Dobře.
6
00:01:03,740 --> 00:01:06,380
Otec Scriven volal
kvůli promluvě na pohřbu.
7
00:01:06,500 --> 00:01:07,500
Jo?
8
00:01:14,420 --> 00:01:17,740
Jestli chce
někdo z rodiny mluvit o Jamiem.
9
00:01:18,460 --> 00:01:20,820
Já klidně něco řeknu.
10
00:01:21,980 --> 00:01:23,180
Nebo chceš ty?
11
00:01:25,860 --> 00:01:27,580
A co Michael?
12
00:01:29,260 --> 00:01:30,540
Co myslíš?
13
00:01:32,300 --> 00:01:34,420
Možná by měl taky něco říct.
14
00:01:44,460 --> 00:01:46,140
To by asi nechtěl.
15
00:01:48,540 --> 00:01:50,580
Podle mě by to bylo správné.
16
00:01:52,380 --> 00:01:54,460
Pro koho přesně?
17
00:01:58,140 --> 00:01:59,540
Pro Jamieho.
18
00:02:00,500 --> 00:02:04,180
Ty mě chceš před všemi znemožnit?
O to jde?
19
00:02:06,220 --> 00:02:07,220
Ovšem že ne.
20
00:02:07,340 --> 00:02:08,580
Tak proč to říkáš?
21
00:02:09,900 --> 00:02:12,180
Nikdy jsem tě netrestal...
22
00:02:13,500 --> 00:02:16,580
ani jsem ti nenadával za to,
co se stalo.
23
00:02:18,580 --> 00:02:21,580
Spíš jsem si dával za vinu,
že jsem byl ve vězení.
24
........