1
00:00:48,500 --> 00:00:50,180
Musíš vstát, hned.

2
00:00:50,300 --> 00:00:51,740
- Jo.
- Musím jít.

3
00:00:51,860 --> 00:00:53,340
Proč, co se děje?

4
00:00:53,460 --> 00:00:56,820
Sedni si k Jamiemu,
aby tam nebyl sám.

5
00:01:01,540 --> 00:01:02,740
Dobře.

6
00:01:03,740 --> 00:01:06,380
Otec Scriven volal
kvůli promluvě na pohřbu.

7
00:01:06,500 --> 00:01:07,500
Jo?

8
00:01:14,420 --> 00:01:17,740
Jestli chce
někdo z rodiny mluvit o Jamiem.

9
00:01:18,460 --> 00:01:20,820
Já klidně něco řeknu.

10
00:01:21,980 --> 00:01:23,180
Nebo chceš ty?

11
00:01:25,860 --> 00:01:27,580
A co Michael?

12
00:01:29,260 --> 00:01:30,540
Co myslíš?

13
00:01:32,300 --> 00:01:34,420
Možná by měl taky něco říct.

14
00:01:44,460 --> 00:01:46,140
To by asi nechtěl.

15
00:01:48,540 --> 00:01:50,580
Podle mě by to bylo správné.

16
00:01:52,380 --> 00:01:54,460
Pro koho přesně?

17
00:01:58,140 --> 00:01:59,540
Pro Jamieho.

18
00:02:00,500 --> 00:02:04,180
Ty mě chceš před všemi znemožnit?
O to jde?

19
00:02:06,220 --> 00:02:07,220
Ovšem že ne.

20
00:02:07,340 --> 00:02:08,580
Tak proč to říkáš?

21
00:02:09,900 --> 00:02:12,180
Nikdy jsem tě netrestal...

22
00:02:13,500 --> 00:02:16,580
ani jsem ti nenadával za to,
co se stalo.

23
00:02:18,580 --> 00:02:21,580
Spíš jsem si dával za vinu,
že jsem byl ve vězení.

24
........