1
00:01:20,083 --> 00:01:21,625
Haló, pane!

2
00:01:22,250 --> 00:01:26,875
Nechoďte do té vody! Je tam hloubka.

3
00:01:28,958 --> 00:01:30,500
Stůjte!

4
00:01:30,583 --> 00:01:31,875
Hej, pane!

5
00:01:33,541 --> 00:01:35,625
{\an8}5:00
ODLOŽIT – VYPNOUT

6
00:02:17,208 --> 00:02:19,458
{\an8}MATRU MAYA

7
00:02:21,291 --> 00:02:23,541
{\an8}Běž si umýt obličej.

8
00:02:23,625 --> 00:02:24,541
{\an8}Dobré ráno.

9
00:02:26,250 --> 00:02:29,250
{\an8}LÁSKA V BOMBAJI

10
00:02:31,708 --> 00:02:33,666
PARK NANA NANI

11
00:02:59,875 --> 00:03:01,791
{\an8}Kdo do Matru Maya dováží noviny?

12
00:03:02,416 --> 00:03:03,500
{\an8}Co se stalo, pane?

13
00:03:03,583 --> 00:03:05,416
{\an8}Nechci tyhle letáky

14
00:03:05,500 --> 00:03:08,250
{\an8}na kurzy, manželství,

15
00:03:08,333 --> 00:03:10,750
{\an8}sárí za sladkosti,

16
00:03:10,833 --> 00:03:14,375
{\an8}jógu a podobně.

17
00:03:15,541 --> 00:03:16,916
{\an8}Nemám pero.

18
00:03:20,791 --> 00:03:23,916
Haló, pane! Co tak vyšilujete?

19
00:03:38,208 --> 00:03:42,458
Proč jsi dal
na tu židli řetěz? Jsi teď polda?

20
00:03:42,541 --> 00:03:45,208
Chceš přelstít zloděje? Hele, nestyď se.

21
00:03:46,041 --> 00:03:47,541
-Ahoj!
-Ahoj!

22
00:03:55,916 --> 00:03:59,291
Dharati Express – Zloději mincí „chavanni“
vyvolali ve městě zmatek

23
00:04:09,208 --> 00:04:10,708
Mami!

24
00:04:20,958 --> 00:04:22,458
Byl jsem čůrat, pane.

........