1
00:01:20,083 --> 00:01:21,625
Haló, pane!
2
00:01:22,250 --> 00:01:26,875
Nechoďte do té vody! Je tam hloubka.
3
00:01:28,958 --> 00:01:30,500
Stůjte!
4
00:01:30,583 --> 00:01:31,875
Hej, pane!
5
00:01:33,541 --> 00:01:35,625
{\an8}5:00
ODLOŽIT – VYPNOUT
6
00:02:17,208 --> 00:02:19,458
{\an8}MATRU MAYA
7
00:02:21,291 --> 00:02:23,541
{\an8}Běž si umýt obličej.
8
00:02:23,625 --> 00:02:24,541
{\an8}Dobré ráno.
9
00:02:26,250 --> 00:02:29,250
{\an8}LÁSKA V BOMBAJI
10
00:02:31,708 --> 00:02:33,666
PARK NANA NANI
11
00:02:59,875 --> 00:03:01,791
{\an8}Kdo do Matru Maya dováží noviny?
12
00:03:02,416 --> 00:03:03,500
{\an8}Co se stalo, pane?
13
00:03:03,583 --> 00:03:05,416
{\an8}Nechci tyhle letáky
14
00:03:05,500 --> 00:03:08,250
{\an8}na kurzy, manželství,
15
00:03:08,333 --> 00:03:10,750
{\an8}sárí za sladkosti,
16
00:03:10,833 --> 00:03:14,375
{\an8}jógu a podobně.
17
00:03:15,541 --> 00:03:16,916
{\an8}Nemám pero.
18
00:03:20,791 --> 00:03:23,916
Haló, pane! Co tak vyšilujete?
19
00:03:38,208 --> 00:03:42,458
Proč jsi dal
na tu židli řetěz? Jsi teď polda?
20
00:03:42,541 --> 00:03:45,208
Chceš přelstít zloděje? Hele, nestyď se.
21
00:03:46,041 --> 00:03:47,541
-Ahoj!
-Ahoj!
22
00:03:55,916 --> 00:03:59,291
Dharati Express – Zloději mincí „chavanni“
vyvolali ve městě zmatek
23
00:04:09,208 --> 00:04:10,708
Mami!
24
00:04:20,958 --> 00:04:22,458
Byl jsem čůrat, pane.
........