1
00:01:46,345 --> 00:01:49,803
Dobře, kolegové.
Dnes už nebude žádné učení.

2
00:01:51,150 --> 00:01:53,641
Ztište se!
Ne tak rychle.

3
00:01:53,719 --> 00:01:55,880
Všichni se sem
musíte vrátit za hodinu.

4
00:01:55,955 --> 00:01:59,186
Chci, aby kapela měla uniformy
a všichni byli upravení.

5
00:01:59,258 --> 00:02:01,658
Přivítáme doma Dave Morrise.

6
00:02:01,727 --> 00:02:04,719
Vám starším klukům nemusím říkat,
kdo je Dave Morris.

7
00:02:04,797 --> 00:02:06,731
Ale noví občané by měli vědět,

8
00:02:06,799 --> 00:02:09,859
že je to nejlepší přítel Chlapeckého
města, hned po otci Flanaganovi.

9
00:02:09,935 --> 00:02:13,735
Doufám, že nikomu nemusím říkat,
kdo je Otec Flanagan.

10
00:02:14,006 --> 00:02:17,737
A myslím, že není pochyb o tom,
že jsem tady starosta?

11
00:02:20,613 --> 00:02:23,173
Tak to je vše, kolegové.
Všichni se vraťte za hodinu.

12
00:02:23,249 --> 00:02:24,614
Dejte do toho všechno,
co máte...

13
00:02:24,683 --> 00:02:26,617
až Dave Morris přijede
s otcem Flanaganem.

14
00:02:26,685 --> 00:02:29,279
Ať to zní, jako bychom právě
porazili Notre Dame ve fotbale.

15
00:02:29,355 --> 00:02:31,186
- Vyřveme si hlasivky.
- Dobře, kamarádi.

16
00:02:31,257 --> 00:02:33,691
- Na to si vsaď.
- Rozchod!

17
00:02:36,061 --> 00:02:38,086
- Zdravím, Otče.
- Dobré ráno, Rogere.

18
00:02:38,164 --> 00:02:40,689
- Dobré ráno.
- Dobré ráno, Bradforde.

19
00:02:40,799 --> 00:02:43,495
Je mi to líto, Otče.
Tento dopis vyžaduje vaši pozornost.

20
00:02:43,569 --> 00:02:46,470
Od dodavatele,
ohledně poslední platby.

21
00:02:48,340 --> 00:02:50,865
........