1
00:00:04,072 --> 00:00:06,157
HUMR PO AMERICKU

2
00:00:31,056 --> 00:00:33,684
- Dobré ráno.
- Dobré.

3
00:00:34,000 --> 00:00:36,795
- To vypadá skvěle.
- Učil jsem se od experta.

4
00:00:44,046 --> 00:00:45,004
Jsi v pořádku?

5
00:00:45,629 --> 00:00:48,757
Po pravdě? Nevím.

6
00:00:49,564 --> 00:00:51,149
Nevím, zda to zvládnu.

7
00:00:51,741 --> 00:00:52,826
Ovšemže jo.

8
00:00:53,650 --> 00:00:55,026
Na. Zavolej mu.

9
00:00:55,110 --> 00:00:56,318
Teď ne.

10
00:00:56,384 --> 00:00:57,760
Čeká na to.

11
00:01:21,915 --> 00:01:22,874
<i>Tady Frank.</i>

12
00:01:23,594 --> 00:01:25,680
Franku, tady Julia Child.

13
00:01:27,949 --> 00:01:29,910
Je skvělé slyšet tvůj hlas.

14
00:01:30,425 --> 00:01:32,342
Promiň, že volám až teď,

15
00:01:32,426 --> 00:01:35,972
ale byla jsem v Bílém domě.
Točili jsme televizní speciál,

16
00:01:36,054 --> 00:01:37,389
věřil bys tomu?

17
00:01:37,472 --> 00:01:38,558
<i>Ano, já vím.</i>

18
00:01:39,465 --> 00:01:43,218
Tím složitě vysvětluju,
proč jsem se dřív neozvala.

19
00:01:43,282 --> 00:01:45,731
Teprve teď jsem dostala tvůj vzkaz.

20
00:01:45,814 --> 00:01:49,693
<i>No, jsem rád, že voláš, Julie.</i>
<i>A právě včas, smím-li dodat.</i>

21
00:01:49,776 --> 00:01:53,239
<i>Už jsem začínal pochybovat,</i>
<i>jestli se mi vůbec ozveš.</i>

22
00:01:56,486 --> 00:01:59,574
Franku, jistě jen žertuješ.

23
00:02:00,287 --> 00:02:03,082
<i>Myslíš si neustále, že žertuju,</i>
<i>i když nežertuju.</i>

24
........