1
00:00:00,000 --> 00:01:28,200
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:00,740 --> 00:00:04,700
<i>Je mi jasné, že je to někdo,
kdo chce narušit vztahy mezi UK a Wudyanem.</i>

3
00:00:05,280 --> 00:00:08,580
Mluvil jsem s Jeho Výsostí.
Chce ukončit program R-PAS.

4
00:00:08,640 --> 00:00:12,660
-Kdy jste tu náhradní konzoli
viděl naposledy? -Já nevím.

5
00:00:13,200 --> 00:00:16,700
Na základně je osoba,
která spolupracuje s Jabhat Al'huriyou.

6
00:00:17,140 --> 00:00:19,820
-Lhali vám, Rossi.
-Chtěl jsem to napravit.

7
00:00:19,820 --> 00:00:21,020
Zůstaňte, kde jste.
Ani hnout!

8
00:00:23,200 --> 00:00:26,300
-Máme pozitivní identifikaci?
-Je to Abdullah Ghazali, ID potvrzeno.

9
00:00:27,600 --> 00:00:28,659
Byli jsme prozrazeni.

10
00:00:28,960 --> 00:00:32,780
Někdo ho varoval, že ho máme na mušce.
Zjistěte, kdo to byl.

11
00:00:35,600 --> 00:00:37,260
Na chvíli vypadnu ze základny.

12
00:00:38,920 --> 00:00:39,920
To je on.

13
00:00:44,160 --> 00:00:45,160
To je Ghazali?

14
00:00:46,240 --> 00:00:47,240
Musíme vypadnout.

15
00:00:49,040 --> 00:00:52,200
Myslíte si, že pomohu teroristům
proniknout na základnu?

16
00:00:53,840 --> 00:00:56,840
Tohle se musí dostat
do bezpečných rukou. Prosím.

17
00:00:57,000 --> 00:00:58,360
Myslím, že nás zabijí.

18
00:01:00,200 --> 00:01:05,399
Které nevinné lidi mám zradit?
Moji rodinu, nebo moje přátelé?

19
00:01:05,399 --> 00:01:08,200
Někteří z nich nejsou tak nevinní, že?

20
00:01:08,240 --> 00:01:09,960
Vypadáme jako nějací teroristé?

21
00:01:11,280 --> 00:01:14,440
V Dundairu jsme neútočili my.
Ten muž, Chapman, nepatřil k nám.

22
00:01:17,360 --> 00:01:18,640
Běž, běž!

........