1
00:00:00,000 --> 00:01:26,260
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
<i>Někdo chce narušit vztahy
mezi UK a Wudyanem.</i>

3
00:00:03,340 --> 00:00:06,640
Mluvil jsem s Jeho Výsostí.
Chce ukončit program R-PAS.

4
00:00:06,700 --> 00:00:10,720
-Kdy jste tu náhradní konzoli
viděl naposledy? -Já nevím.

5
00:00:11,260 --> 00:00:14,760
Na základně je osoba,
která spolupracuje s Jabhat Al'huriyou.

6
00:00:15,200 --> 00:00:17,880
-Lhali vám, Rossi.
-Chtěl jsem to napravit.

7
00:00:17,880 --> 00:00:19,080
Zůstaňte, kde jste.
Ani hnout!

8
00:00:21,260 --> 00:00:24,360
-Máme pozitivní identifikaci?
-Je to Abdullah Ghazali, ID potvrzeno.

9
00:00:25,660 --> 00:00:26,719
Byli jsme prozrazeni.

10
00:00:27,020 --> 00:00:30,840
Někdo ho varoval, že ho máme na mušce.
Zjistěte, kdo to byl.

11
00:00:33,660 --> 00:00:35,320
Na chvíli vypadnu ze základny.

12
00:00:36,980 --> 00:00:37,980
To je on.

13
00:00:42,220 --> 00:00:43,220
To je Ghazali?

14
00:00:44,300 --> 00:00:45,300
Musíme vypadnout.

15
00:00:47,100 --> 00:00:50,260
Myslíte si, že pomohu teroristům
proniknout na základnu?

16
00:00:51,900 --> 00:00:54,900
Tohle se musí dostat
do bezpečných rukou. Prosím.

17
00:00:55,060 --> 00:00:56,420
Myslím, že nás zabijí.

18
00:00:58,260 --> 00:01:03,459
Které nevinné lidi mám zradit?
Moji rodinu, nebo moje přátelé?

19
00:01:03,459 --> 00:01:06,260
Někteří z nich nejsou tak nevinní, že?

20
00:01:06,300 --> 00:01:08,020
Vypadáme jako nějací teroristé?

21
00:01:09,340 --> 00:01:12,500
V Dundairu jsme neútočili my.
Ten muž, Chapman, nepatřil k nám.

22
00:01:15,420 --> 00:01:16,700
Běž, běž!

........