1
00:00:10,887 --> 00:00:16,184
Bel Air, Kalifornia
1926
2
00:00:41,459 --> 00:00:44,128
Okej. Manuel, však?
3
00:00:44,712 --> 00:00:45,713
Toto je pre vás.
4
00:00:46,339 --> 00:00:50,468
25 dolárov za auto,
30 dolárov za odvoz dobytka.
5
00:00:50,552 --> 00:00:53,555
Napíšte tam „jeden kôň“ a podpíšte to.
6
00:00:54,556 --> 00:00:56,099
Povedali ste jeden kôň?
7
00:00:56,182 --> 00:00:57,809
Hej, iba jeden, nie?
8
00:00:57,892 --> 00:00:59,352
Nie, je to slon.
9
00:01:01,688 --> 00:01:03,355
Myslíte veľmi veľkého koňa?
10
00:01:04,022 --> 00:01:06,025
Nie, myslím slona.
11
00:01:06,901 --> 00:01:08,570
Pane,
12
00:01:08,653 --> 00:01:10,154
v telefóne povedali jeden…
13
00:01:12,282 --> 00:01:13,700
Doboha, čo je to?
14
00:01:16,703 --> 00:01:19,539
Doriti, veď to je slon!
15
00:01:19,622 --> 00:01:21,791
<i>Probablemente</i> ide o nedorozumenie.
16
00:01:21,875 --> 00:01:24,752
Nedorozumenie? Toto je nákladiak pre kone!
17
00:01:24,836 --> 00:01:27,630
Vyzerám ako nejaký poondený maharadža?
18
00:01:27,714 --> 00:01:29,674
Ste pozvaný na párty.
19
00:02:06,711 --> 00:02:07,836
Pridajte plyn!
20
00:02:07,920 --> 00:02:09,547
No tak!
21
00:02:10,673 --> 00:02:11,674
Choď tam…
22
00:02:17,222 --> 00:02:19,224
Doboha!
23
00:02:34,030 --> 00:02:35,865
Doriti, čo to robíš?
24
00:02:40,036 --> 00:02:41,704
Kurva!
25
00:02:47,293 --> 00:02:48,461
........