1
00:03:39,083 --> 00:03:41,083
Jestli jsi ten šmírák,...

2
00:03:41,083 --> 00:03:43,083
tak tenhle hovor si nahrávám.

3
00:03:43,083 --> 00:03:45,083
Co takhle žít vlastní život?

4
00:03:45,083 --> 00:03:47,083
Já šmíruju jen prachy, kotě.

5
00:03:47,083 --> 00:03:50,083
Zvlášť mě baví Benjamin Franklin.

6
00:03:50,083 --> 00:03:52,083
Ahoj Peťane.

7
00:03:53,083 --> 00:03:55,083
Miluji, když se mnou
mluvíš takhle.

8
00:03:55,125 --> 00:03:57,083
Narazil jsem na dobrou příležitost...

9
00:03:57,083 --> 00:03:59,083
a rád bych to s tebou
rychle natočil.

10
00:04:00,000 --> 00:04:05,083
Zní to fakt skvěle,
ale já už dneska večer točím.

11
00:04:05,083 --> 00:04:06,166
Fakt? S kým?

12
00:04:06,166 --> 00:04:11,083
S tím novým režisérem,
jmenuje se Donald Malfini.

13
00:04:11,083 --> 00:04:12,583
Nikdy jsem o něm neslyšel.

14
00:04:12,583 --> 00:04:14,125
Protože je novej.

15
00:04:14,125 --> 00:04:16,166
Nedávno něco natočil.

16
00:04:16,166 --> 00:04:18,083
Moc zájmu to nevzbudilo.

17
00:04:18,083 --> 00:04:21,083
Já to viděla,
docela se mi to líbilo.

18
00:04:22,083 --> 00:04:23,083
A jak platí?

19
00:04:23,083 --> 00:04:25,083
Do toho ti nic není.

20
00:04:25,083 --> 00:04:28,125
Hele, pokud jde o tebe,
tak se mě to týká vždycky.

21
00:04:28,125 --> 00:04:30,000
Na to nezapomínej, děvče.

22
00:04:30,000 --> 00:04:31,125
Pomáháme si navzájem.

23
00:04:31,125 --> 00:04:33,083
Jak myslíš.

24
00:04:33,083 --> 00:04:35,166
........