1
00:00:08,320 --> 00:00:10,720
SUPER SOBOTA
12:30

2
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
{\an8}PÁTÉ KOLO
SKOTSKO VS. ITÁLIE

3
00:00:14,360 --> 00:00:18,520
{\an8}ČASOMÍRA

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,040
{\an8}<i>Kinghorn je připraven.</i>

5
00:00:26,120 --> 00:00:30,440
{\an8}<i>Tohle bylo nepřesné, Itálie má šanci.</i>

6
00:00:32,120 --> 00:00:34,160
<i>Kinghorn nevypadá úplně v pohodě.</i>

7
00:00:41,640 --> 00:00:46,240
<i>Byl to hodně dlouhý turnaj.
Chceme ho zakončit dobře.</i>

8
00:00:47,400 --> 00:00:51,520
<i>Dát našim rodinám
a celé Itálii důvod k radosti.</i>

9
00:00:53,040 --> 00:00:56,000
{\an8}<i>Skotsko má dnes odpoledne jasný úkol:</i>

10
00:00:56,080 --> 00:00:58,880
{\an8}<i>udržet si třetí příčku v turnaji.</i>

11
00:00:59,760 --> 00:01:02,600
<i>Ritchie dokázal nahrát těsně před nárazem.</i>

12
00:01:07,280 --> 00:01:08,800
{\an8}<i>Van der Merwe skáče!</i>

13
00:01:08,880 --> 00:01:09,920
{\an8}SKOTSKO 5:3 ITÁLIE

14
00:01:10,000 --> 00:01:12,560
{\an8}Ne!

15
00:01:16,400 --> 00:01:20,720
<i>Skotsko pokládá první pětku zápasu.</i>

16
00:01:22,640 --> 00:01:24,760
Do prdele, proč?

17
00:01:26,000 --> 00:01:29,880
<i>Blair Kinghorn nastoupil
poprvé jako útoková spojka.</i>

18
00:01:29,960 --> 00:01:31,440
<i>Čeká ho důležitá konverze.</i>

19
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
<i>Jak víme, nehraje Finn Russell,</i>

20
00:01:36,680 --> 00:01:40,040
<i>který si minulý týden
poranil vazy v koleni.</i>

21
00:01:41,280 --> 00:01:43,360
<i>Kopat na háčko je hrůza.</i>

22
00:01:50,720 --> 00:01:53,200
<i>A Kinghorn kope nepřesně.</i>

23
00:01:55,800 --> 00:01:57,400
<i>Nikdo nedělá rád chyby.</i>

24
00:02:00,040 --> 00:02:02,040
........