1
00:01:58,974 --> 00:02:01,268
- Zdravím, seňore.
- Tady máš, Same.
2
00:02:01,494 --> 00:02:03,530
- Dejte mi kus ledu.
- Dobře.
3
00:02:04,245 --> 00:02:07,374
Víš co udělám, jakmile se
dostaneme na palubu, Same?
4
00:02:07,856 --> 00:02:11,965
- Dáš si pivo.
- Jo, pořádně studený.
5
00:02:11,999 --> 00:02:13,555
Nastavte pytel.
6
00:02:16,333 --> 00:02:19,468
- Pět centů, pane.
- Vezmu to, Same, je to těžký.
7
00:02:20,257 --> 00:02:21,802
Děkuji, seňore.
8
00:02:27,973 --> 00:02:30,970
- Co říkáš na dnešní den, Same?
- Nemůže být lepší.
9
00:02:33,009 --> 00:02:35,306
Ano, je pěkný den.
10
00:02:36,200 --> 00:02:38,425
Tak co, kapitáne Martine.
11
00:02:40,293 --> 00:02:43,273
Harve, raději odnes led
na palubu, než roztaje.
12
00:02:46,176 --> 00:02:48,468
Vezmu s sebou i to pivo,
Same
13
00:02:48,555 --> 00:02:51,468
víš co si myslí pan Peterson
o teplém pivu.
14
00:02:54,939 --> 00:02:57,309
Nemůžu to udělat,
rád bych to udělal jako laskavost,
15
00:02:57,333 --> 00:02:59,444
ale včera večer jsem vám řekl,
že nemůžu.
16
00:03:00,231 --> 00:03:03,604
- Můžete si určit vlastní cenu.
- O to nejde, já prostě nemůžu.
17
00:03:03,634 --> 00:03:06,348
- Opravdu.
- Dva tisíce?
18
00:03:07,017 --> 00:03:11,268
Nechtějte, ať se cítím špatně.
Říkám vám pravdu, nemůžu to udělat.
19
00:03:11,500 --> 00:03:14,929
Pak, až se věci změní,
bude to pro vás znamenat hodně.
20
00:03:15,563 --> 00:03:19,158
Ta loď mě živí.
Když ji ztratím, ztratím živobytí.
21
00:03:19,517 --> 00:03:21,555
Možná jste na druhé straně?
........