1
00:00:06,673 --> 00:00:08,975
<i>Mořská stvoření, sirény.</i>
2
00:00:09,743 --> 00:00:14,347
<i>Jejich kvílení se ozývá
na tomto ostrově Sirén.</i>
3
00:00:16,583 --> 00:00:22,722
<i>Ti, které hlasy nalákaly, ztratili rozum</i>
4
00:00:22,789 --> 00:00:24,624
<i>a pokusili se z ostrova utéct.</i>
5
00:00:25,025 --> 00:00:28,661
<i>Kdyby jen věděli,
jak zbytečné jejich pokusy byly.</i>
6
00:00:29,996 --> 00:00:32,165
To si snad děláte srandu. No tak.
7
00:00:49,716 --> 00:00:52,786
<i>Je kvílení rekviem,
který vede lidi na smrt?</i>
8
00:00:53,586 --> 00:00:54,821
<i>Nebo…</i>
9
00:00:58,358 --> 00:01:00,060
Je tu klídek.
10
00:01:01,494 --> 00:01:02,695
To teda je.
11
00:01:04,164 --> 00:01:05,198
Kindaiči.
12
00:01:05,265 --> 00:01:07,167
Prý jsi tu cvičnou zkoušku nezvládl.
13
00:01:07,901 --> 00:01:10,070
Nanase se o tebe bála.
14
00:01:10,136 --> 00:01:14,207
Studium je snadné. Když se budu
trochu učit, test bude hračka.
15
00:01:15,075 --> 00:01:16,109
Něco jsem chytil!
16
00:01:16,176 --> 00:01:17,911
A je to tady.
17
00:01:17,977 --> 00:01:19,579
Je to větší, než jsem myslel.
18
00:01:19,679 --> 00:01:20,814
Ryba se blíží.
19
00:01:20,880 --> 00:01:22,282
Au.
20
00:01:22,348 --> 00:01:24,384
Takhle se připravuješ na učení?
21
00:01:24,451 --> 00:01:25,552
Já ti pomůžu. No tak.
22
00:01:25,618 --> 00:01:26,820
To bolí, Mijuki.
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,455
Au.
24
00:01:29,289 --> 00:01:31,591
Vy dva se musíte víc snažit.
........