{1}{95}{C:$aaccff} Movie info: XVID, PROPER.TC.XviD-ASTEROiDS, | 640x256, 25fps, 730 077 184 B|www.titulky.com
{330}{1244} {C:$aaccff} {y:i} Slovak Subtitles by O:-) SADE, | {y:i} alias EDAS, enjoy...
{1938}{2011} {y:i}{s:44}{c:$3333FF} | " Z Á K L A D N Ý I N Š T I N K T 2 "
{2426}{2476} Vieš čo?
{2480}{2535} Čo?
{2540}{2680} - Nemôžem sa pohnúť. | - Ani nemusíš. Si v aute.
{2849}{2957} - Ja šoférujem? | - Nijako profesionálne.
{5628}{5708} No tak! | Preber sa!
{7345}{7432} {y:i} Skúšala si mu pomôcť sa vyslobodiť?
{7436}{7519} - Dočasne. | - Dočasne?
{7523}{7669} Áno, koniec koncov, môj život | sa mi zdal cennejší než jeho.
{7686}{7758} Sebecké, hm?
{7790}{7848} My ...
{7852}{7916} ... našli sme toto.
{7920}{8011} V... v... v tvojom Spidere.
{8046}{8124} V podstate, už nejazdím Spiderom.
{8128}{8174} Teraz mám C8 Laviolette.
{8178}{8285} Je ľahší, rýchlejší, | a lepšie pláva.
{8814}{8853} Takže.
{8857}{8968} Tie injekčné striekačky obsahujú stopy kodeínu. | Toho istého, ktorý sme našli v tvojej krvi.
{8972}{9114} A tu je ... | čistý ditubokurarin, DTC, ...
{9126}{9203} ... ktorý sme našli len v jeho krvi.
{9207}{9261} Musel to vziať na akcii.
{9265}{9332} Nie, DTC nie je večierkova droga.
{9336}{9427} Spolu s inými v jeho krvi, | paralyzoval jeho pľúca.
{9431}{9476} Kevin Franks sa neutopil.
{9480}{9587} Kevin Franks prestal dýchať, | skôr než si vyletela z cesty.
{9591}{9647} Kevin určite dýchal, | keď sme vyleteli z cesty.
{9651}{9737} - Odkiaľ to vieš? | - Robil ma.
{9741}{9847} Čo? Vykonávali ste sex pri 160 km/h?
{9857}{9891} 170.
{9895}{9963} Musela som naraziť na výmoľ.
{9982}{10150} Tvoj priateľ Dicky Pep tvrdí, | že ti predal 50 ml DTC minulý štvrtok.
{10159}{10239} Nepoznám žiadneho Dicky Pepa, | predsa klame.
{10243}{10268} Alebo vy.
{10272}{10301} Prečo by mal klamať?
{10305}{10379} Pretože ho obviňujete za čosi iné, | a skúša sa z toho vymotať.
{10383}{10466} Pokiaľ vôbec existuje.
{10509}{10589} Nezdáš sa byť zarmútená tým, čo sa stalo.
{10593}{10700} Samozrejme, že som, | som šokovaná.
{10704}{10820} Ktovie, že či ešte niekedy | budem mať orgazmus.
{10850}{10945} - Musíme zavrieť tú devku. | - Nezaložili sme ešte jej vecí.
{10949}{11044} Teda ich kurva založte, | prosím.
{11063}{11252} Ak bude chcieť zaplatiť kauciu, zavoláme psychiatra, | dohliadnem, aby to bol niekto dobrý.
{11759}{11783} - Doktor Glass. | - Zdravím.
{11787}{11818} Henry Rose.
{11822}{11939} Som advokát pani Tramell. | To je Catherine Tramell.
{11943}{12020} Mal by som byť prítomný počas výsluchu.
{12024}{12056} Mne to neprekáža.
{12060}{12165} Budem zadávať pani Tramell osobné otázky, | teda ak jej neprekáža Vaša prítomnosť.
{12169}{12247} Moja klientka chápe | a súhlasí, aby som bol prítomný...
{12251}{12327} Snáď má doktor Glass pravdu. | Mali by sme zostať sami.
{12331}{12403} Catherine uvažujem, | žeby si nemala vôbec nato myslieť...
{12407}{12490} Prestaň. | Urobíme to tak.
{12848}{12911} Domnievam sa, že pán Rose | ti objasnil účel tohto stretnutia.
{12915}{12982} Som za prepustenie na kauciu, | ohľadne vraždy.
{12986}{13079} Štátny zástupca chce vedieť, | že či som ohrozením pre seba a iných.
{13083}{13148} Si jeho psychiater, takže potvrdíš, | že som nebezpečná.
{13152}{13266} Môj psychiater povie, že nie som, | a sudca si hodí mincou.
{13270}{13378} Už ti povedali, že čokoľvek mi povieš, | bude to chápané ako výpoveď v tejto záležitosti?
{13382}{13511} - Môžeš im povedať všetko čo poviem. | - Ďakujem.
{13515}{13598} Ó, vidím, že si spisovateľka.
{13602}{13645} O čom píšeš?
{13649}{13715} Vraždy, sex, | násilie...
{13719}{13760} Písala si niekedy o sebe?
{13764}{13824} Nezaujíma ma životopis.
{13828}{13865} Naozaj? | Prečo nie?
{13869}{14012} Možno jednoducho milujem pohodlne sedieť | a nútiť iných, aby sa obnažili.
{14034}{14120} Napríklad. | Vyzeráš ako rozvedený muž.
{14124}{14158} Odkiaľ taká myšlienka?
{14162}{14269} Stopa po obrúčke ešte nezanikla.
{14293}{14388} - Už si si to všimla?| - Áno. Nemám pravdu?
{14392}{14541} - Priala by si si, keby si nemala? | - Prial by si si, keby som mala?
{14613}{14713} Povedz mi ... | čoho sa obávaš?
{14803}{14834} Nudy.
{14838}{14892} Tak preto miluješ riziko?
{14908}{14969} Milujem riziko.
{14973}{15050} Ako napríklad požívanie drog | a sex v uháňajúcom aute?
{15054}{15158} Ako rozhovor so mnou, | bez prítomnosti právnika?
{15162}{15224} Tak v skutočnosti, | to bol tvoj nápad.
{15228}{15290} Alebo tiež obžaloba o vražda, | to je pravé riziko.
{15294}{15361} - Môžeš skončiť vo vezení. | - Nie, ak som nevinná.
{15365}{15415} Nevinní ľudia končia vo vezení celý čas.
{15419}{15511} Ale nie boháči, nevinní ľudia, | ktorých reprezentuje Henry Rose.
{15515}{15658} V takom prípade, to nie je podnetné, | ledaže si vinná.
{15683}{15794} Myslím si, že miluješ riskovať, | no nie doktor Glass?
{15798}{15856} Nie mňa obviňujú z vraždy.
{15860}{15928} Zatiaľ nie.
{16052}{16158} Pardon, | ale tu nemôžeš fajčiť.
{16298}{16359} Vieš čo na tebe milujem?
{16363}{16445} Miluješ mať kontrolu.
{16577}{16651} Celkom ako ja.
{16965}{17021} Prepáčte pane,| nie je otvorené.
{17025}{17046} O.K.
{17050}{17106} Povedal by som, | že je neobyčajne inteligentná.
{17110}{17154} Výnimočne talentovaná.
{17158}{17283} Uvažujem tiež, že vnútorne | osciluje medzi pocitom božej veľkosti, ...
{17287}{17350} ... a pocitom, | že jednoducho neexistuje.
{17354}{17408} Čo pochopiteľne nemôžeme prijať.
{17412}{17504} Uvažujete, | že pani Tramell je psychický narušená?
........