1
00:00:00,133 --> 00:00:03,425
- Něco pro tebe mám.
- Jsou nádherné, <i>kookum.</i>
2
00:00:03,508 --> 00:00:04,633
Pomůžou ti vyčistit hlavu.
3
00:00:04,716 --> 00:00:08,008
Máme za sebou společnou minulost.
Nevím, jestli se dokážu změnit.
4
00:00:08,091 --> 00:00:10,091
Jestli se dokážeme změnit spolu.
5
00:00:10,175 --> 00:00:12,716
Průzkum dárců mi oznámil,
že mám syna v Thompsonu.
6
00:00:12,800 --> 00:00:15,633
Největší dar,
co jsem mohl dostat, bylo najít tě.
7
00:00:15,716 --> 00:00:17,550
Napadlo to moji holku Mel.
8
00:00:17,633 --> 00:00:19,800
- Jste pořád v kontaktu?
- Ne, ale chybí mi.
9
00:00:19,883 --> 00:00:22,633
- Byla jsem sama.
- Už nejsi sama.
10
00:00:22,716 --> 00:00:25,216
Darius byl můj bratr.
Nemohl jsem ho zachránit.
11
00:00:25,300 --> 00:00:26,800
- S dovolením.
- Můžeš mu věřit.
12
00:00:26,883 --> 00:00:29,258
Věřím tobě,
protože si říkáme všechno.
13
00:00:51,383 --> 00:00:52,383
Jsi v pořádku?
14
00:00:52,466 --> 00:00:54,216
- Bolí tě to rameno?
- Jo.
15
00:00:55,133 --> 00:00:57,091
Sotva něco naspím.
16
00:00:57,175 --> 00:01:00,883
A když jo, pořád se mi zdá o mámě.
17
00:01:01,716 --> 00:01:03,341
Mám odsud odejít
18
00:01:03,425 --> 00:01:05,841
a jít do svého pokoje,
aby sis mohla odpočinout?
19
00:01:05,925 --> 00:01:06,758
Ne.
20
00:01:06,841 --> 00:01:08,008
- Ne?
- Ne.
21
00:01:08,091 --> 00:01:09,550
Už jsem vzhůru.
22
00:01:09,633 --> 00:01:11,758
A to znamená, že i ty jsi teď vzhůru.
........