1
00:00:00,133 --> 00:00:03,425
- Něco pro tebe mám.
- Jsou nádherné, <i>kookum.</i>

2
00:00:03,508 --> 00:00:04,633
Pomůžou ti vyčistit hlavu.

3
00:00:04,716 --> 00:00:08,008
Máme za sebou společnou minulost.
Nevím, jestli se dokážu změnit.

4
00:00:08,091 --> 00:00:10,091
Jestli se dokážeme změnit spolu.

5
00:00:10,175 --> 00:00:12,716
Průzkum dárců mi oznámil,
že mám syna v Thompsonu.

6
00:00:12,800 --> 00:00:15,633
Největší dar,
co jsem mohl dostat, bylo najít tě.

7
00:00:15,716 --> 00:00:17,550
Napadlo to moji holku Mel.

8
00:00:17,633 --> 00:00:19,800
- Jste pořád v kontaktu?
- Ne, ale chybí mi.

9
00:00:19,883 --> 00:00:22,633
- Byla jsem sama.
- Už nejsi sama.

10
00:00:22,716 --> 00:00:25,216
Darius byl můj bratr.
Nemohl jsem ho zachránit.

11
00:00:25,300 --> 00:00:26,800
- S dovolením.
- Můžeš mu věřit.

12
00:00:26,883 --> 00:00:29,258
Věřím tobě,
protože si říkáme všechno.

13
00:00:51,383 --> 00:00:52,383
Jsi v pořádku?

14
00:00:52,466 --> 00:00:54,216
- Bolí tě to rameno?
- Jo.

15
00:00:55,133 --> 00:00:57,091
Sotva něco naspím.

16
00:00:57,175 --> 00:01:00,883
A když jo, pořád se mi zdá o mámě.

17
00:01:01,716 --> 00:01:03,341
Mám odsud odejít

18
00:01:03,425 --> 00:01:05,841
a jít do svého pokoje,
aby sis mohla odpočinout?

19
00:01:05,925 --> 00:01:06,758
Ne.

20
00:01:06,841 --> 00:01:08,008
- Ne?
- Ne.

21
00:01:08,091 --> 00:01:09,550
Už jsem vzhůru.

22
00:01:09,633 --> 00:01:11,758
A to znamená, že i ty jsi teď vzhůru.

........