1
00:00:10,915 --> 00:00:14,540
<i>Ocitli se na křižovatce
a zahrávali si se lží.</i>

2
00:00:14,574 --> 00:00:16,887
<i>Vrátili jsme se
do doby, kdy žili</i>

3
00:00:16,921 --> 00:00:20,408
<i>na pokraji neustálého
odhalení, lehkomyslní a divocí.</i>

4
00:00:20,442 --> 00:00:21,892
<i>A jak ji jeho ruce laskaly...</i>

5
00:00:21,926 --> 00:00:23,169
Je tohle v osnovách?

6
00:00:24,004 --> 00:00:25,102
Tati!

7
00:00:25,137 --> 00:00:27,449
Je to úkol.

8
00:00:27,484 --> 00:00:29,520
"Věděl, že si
musí uchovat vzpomínku

9
00:00:29,555 --> 00:00:32,316
na její kdysi sladkou příchuť,
která ho pronásleduje."

10
00:00:32,351 --> 00:00:34,180
Za chvíli se na ni vrhne.

11
00:00:36,493 --> 00:00:39,627
Jasně. Večer jsi na řadě.
Očividně potřebují dohled.

12
00:00:41,808 --> 00:00:43,603
Včera ses vrátila pozdě.

13
00:00:43,638 --> 00:00:45,571
Někdo to zaznamenal?

14
00:00:49,437 --> 00:00:51,404
Tělocvična očividně funguje.
Vypadáš dobře.

15
00:00:51,439 --> 00:00:53,889
No, však víš, pracuji na tom.

16
00:01:05,211 --> 00:01:10,734
"Na rtech měla sladkou chuť lži."
Hnus. Naprostý hnus.

17
00:01:10,768 --> 00:01:12,598
Jsem ve špatném oboru.

18
00:01:41,489 --> 00:01:45,596
<i>Mami!
Liška už zase pokadila auto.</i>

19
00:02:29,189 --> 00:02:31,596
Překlad do CZ Jitoz
S02E02

20
00:03:00,844 --> 00:03:05,950
<i>... pokožka dítěte je jemná
a náš sortiment pomáhá chránit....</i>

21
00:03:06,325 --> 00:03:07,299
Ne.

22
00:03:12,511 --> 00:03:14,271
Můžeme to zkusit znovu.

23
........