1
00:00:04,070 --> 00:00:05,320
Seniore!

2
00:00:13,030 --> 00:00:14,490
Proč jsem tady?

3
00:00:27,260 --> 00:00:29,338
Děti mají rády čokoládu, ne?

4
00:00:48,898 --> 00:00:50,228
Jdeš rovnou domů?

5
00:00:50,536 --> 00:00:51,303
Jo.

6
00:00:51,570 --> 00:00:52,788
Máš trénink?

7
00:00:52,950 --> 00:00:55,374
On tam nejde, tak taky nepůjdu.

8
00:00:55,715 --> 00:00:57,845
A Ahn Si-a říkala, že někam musí jít.

9
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
<i>O co jde?<i>

10
00:00:59,360 --> 00:01:01,993
<i>Odkdy s nimi trávím čas?<i>

11
00:01:02,040 --> 00:01:03,227
Jdeš taky?

12
00:01:03,880 --> 00:01:05,375
Zítra máme focení.

13
00:01:17,266 --> 00:01:18,704
Kdy ti sundali dlahu?

14
00:01:19,032 --> 00:01:20,292
Jak ses zranil?

15
00:01:22,623 --> 00:01:23,623
No právě.

16
00:01:24,650 --> 00:01:25,770
Nevím.

17
00:01:26,438 --> 00:01:27,808
A kdo to má vědět?

18
00:01:28,610 --> 00:01:29,770
To je fuk.

19
00:01:33,622 --> 00:01:35,487
Ahn Si-a chce vědět,

20
00:01:35,512 --> 00:01:37,342
jestli tě může přijít povzbuzovat.

21
00:01:38,043 --> 00:01:39,083
Nechoďte.

22
00:01:39,264 --> 00:01:40,554
Já nejsem Ahn Si-a.

23
00:01:40,579 --> 00:01:42,536
Mně nemůžeš zakázat, abych přišel.

24
00:01:43,454 --> 00:01:46,254
Vždycky jsi na mě takovej.

25
00:01:46,340 --> 00:01:48,978
Opravdu nevím, proč se s tebou pořád bavím.

........