1
00:00:34,370 --> 00:00:36,730
Nestůjte tady!
Ustupte!

2
00:00:43,770 --> 00:00:45,210
Frede, Frede!

3
00:00:45,250 --> 00:00:46,450
Jaká je situace?

4
00:00:46,490 --> 00:00:48,650
Nahoru na most přistavili
žebřík a budou po něm...

5
00:00:48,690 --> 00:00:51,170
snášet raněné,
ale někteří lidé lezou...

6
00:00:51,194 --> 00:00:53,250
přes starou kůlnu tam vzadu
a není to bezpečné.

7
00:00:53,290 --> 00:00:55,370
Dobře, nasměrujte je tudy,

8
00:00:55,394 --> 00:00:58,394
chystáme stanici první pomoci
uvnitř Nonnatusu.

9
00:00:58,410 --> 00:01:00,370
Frede! Frede!

10
00:01:01,890 --> 00:01:03,850
Nancy. Byla jste ve vlaku?

11
00:01:03,890 --> 00:01:06,850
Ano, byla jsem ve vlaku a
šla jsem na záchod a...

12
00:01:06,890 --> 00:01:08,610
Klid, už je to dobrý.

13
00:01:08,650 --> 00:01:10,570
Není!

14
00:01:10,610 --> 00:01:13,090
Byla jsem tam se sestrou Julienne
a doktorem Turnerem.

15
00:01:13,130 --> 00:01:14,770
A zůstali tam.

16
00:01:14,810 --> 00:01:16,330
Nemohla jsem se k nim vrátit.

17
00:01:17,530 --> 00:01:19,810
Nevím kde jsou, Frede.

18
00:01:21,570 --> 00:01:23,930
Nechci to.
Nesnáším jehly.

19
00:01:23,970 --> 00:01:27,250
Musíme dostat ven placentu.
Už je to 30 minut...

20
00:01:27,290 --> 00:01:30,490
Sestro Edwardsová,
třetí fáze může trvat až hodinu.

21
00:01:30,530 --> 00:01:33,570
Porodní rozhodnutí
nechte na mě, prosím.

22
00:01:33,610 --> 00:01:35,530
Zdejší oddělení je velmi vytížené.

23
........