1
00:01:04,959 --> 00:01:07,840
TOKYO VICE II.
7. díl

2
00:01:19,879 --> 00:01:21,680
<i>Informujeme cestující letu 532</i>

3
00:01:21,760 --> 00:01:24,079
<i>z Ibizy, kteří pokračují</i>
<i>na letiště Chicago O'Hare,</i>

4
00:01:24,159 --> 00:01:26,159
<i>že došlo ke změně odletové brány.</i>

5
00:01:26,239 --> 00:01:28,319
<i>Dostavte se prosím k bráně C3.</i>

6
00:01:33,760 --> 00:01:35,599
Nepovyrostla jsi trochu?

7
00:01:35,680 --> 00:01:39,040
Máš zpoždění. Už tu s tou
cedulí stojím dvě hodiny,

8
00:01:39,120 --> 00:01:40,760
tak mě moc neser.

9
00:01:42,439 --> 00:01:43,640
Taky tě rád vidím.

10
00:01:51,359 --> 00:01:52,799
<i>Já nevěděla, že máš bráchu.</i>

11
00:01:53,439 --> 00:01:55,400
-Jak se jmenuje?
-Kaito.

12
00:01:59,000 --> 00:02:01,920
Je mladší než já.
Šel poslušně studovat.

13
00:02:04,120 --> 00:02:05,359
Takže i chytřejší.

14
00:02:06,280 --> 00:02:08,159
Podle matky určitě.

15
00:02:10,520 --> 00:02:11,560
Jakej je?

16
00:02:14,159 --> 00:02:17,000
Byl jsem jeho vzor.
Všude za mnou dolézal.

17
00:02:17,879 --> 00:02:19,319
Štvalo mě to.

18
00:02:19,400 --> 00:02:21,400
Vždycky jsem ho odháněl.

19
00:02:22,680 --> 00:02:25,479
Pořád chce být jako já.
Přidat se k Čihaře.

20
00:02:26,759 --> 00:02:30,039
Matce jsem slíbil, že ho nenechám.

21
00:02:31,319 --> 00:02:33,919
Ale Hajama se mu dostal pod kůži.

22
00:02:35,479 --> 00:02:36,919
Odraď ho.

23
00:02:37,960 --> 00:02:42,000
-Snažil jsem se, ale nedá si říct.
-Zkus to znova. Nevzdávej se.

........