1
00:00:12,387 --> 00:00:13,658
Nejdřív jsem to chtěl vyřešit

2
00:00:14,158 --> 00:00:16,057
a pak ti o všem říct.

3
00:00:17,228 --> 00:00:19,228
- Asi jsem o krok pozadu.
- Ano, to jsi.

4
00:00:23,527 --> 00:00:25,997
Od téhle chvíle nechci
ztratit ani setinu vteřiny.

5
00:00:28,268 --> 00:00:29,737
Chci být s tebou.

6
00:00:31,838 --> 00:00:33,777
Jung Ho, co mám teď dělat?

7
00:00:34,637 --> 00:00:36,578
Jak jsi řekl, začínám tě nenávidět.

8
00:00:42,817 --> 00:00:44,048
Můžeš mě nenávidět.

9
00:00:46,117 --> 00:00:47,358
Můžeš utéct.

10
00:00:47,757 --> 00:00:49,287
Jestli chceš, můžeš mě odstrčit.

11
00:00:53,528 --> 00:00:54,658
Ale prostě mě

12
00:00:58,067 --> 00:00:59,268
neopouštěj.

13
00:01:12,108 --> 00:01:14,117
Od kdy to víš?

14
00:01:16,778 --> 00:01:17,987
Řekni mi to.

15
00:01:18,147 --> 00:01:19,388
Od začátku?

16
00:01:19,548 --> 00:01:20,688
Je to tak?

17
00:01:25,227 --> 00:01:27,097
Co jsem pro tebe proboha znamenala?

18
00:02:05,067 --> 00:02:06,128
Dobře, madam.

19
00:02:06,472 --> 00:02:08,110
Podívejte se na tento
rozsudek v trestní věci.

20
00:02:08,111 --> 00:02:09,781
Nemá smysl to řešit
u civilního soudu.

21
00:02:09,782 --> 00:02:13,252
Měla byste být vděčná,
že nepožadovali náhradu škody.

22
00:02:14,282 --> 00:02:15,721
Nemyslím si,

23
00:02:15,722 --> 00:02:18,021
že by někdo byl ochotný
tento případ vzít.

24
00:02:18,551 --> 00:02:19,692
........