1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
'Jsem Andrew Graham Dickson
a jsem historik umění.'

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Jsme v suterénu italské historie.

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
'A já se jmenuji Giorgio Locatelli
a jsem šéfkuchař.'

4
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Untuoso. Unctuous.

5
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
'Oba vášnivě milujeme moji
vlast, Itálii.'

6
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Pohněte! Jedem!

7
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
'Pronikavé chutě a klasická jídla
mé země

8
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
'to patří k mé kulinářské DNA.'

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Těstoviny s vejcem.

10
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
'Tato země má bohaté dějiny umění a historie,
které mě fascinovaly už od dětství.'

11
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Ve skutečnosti to odhaluje
nahé tělo o to víc.

12
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
'V této sérii

13
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
'budeme cestovat po západním pobřeží,
po západním pobřeží Itálie,

14
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
'ke špičce boty, mimo turistické cesty.'

15
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
To je tak italské.

16
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
'Chci ukázat některá nejvíce
překvapivá jídla...'

17
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Je to pálivé!

18
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
'..často zrozena z nutnosti,
ale stále zanechávají

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
'odkaz, který formuje italskou
moderní kuchyni po celém světě.'

20
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Mmm...

21
00:00:56,000 --> 00:01:02,000
'Umění je fantastické, exotické
a hluboce zakořeněné v historii.

22
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
'Poslední úsek naší cesty nás
zavede do Mezzogiorno.'

........