1
00:00:00,043 --> 00:00:02,003
<i>Je mi to líto, Nino.
Moc líto.</i>

2
00:00:02,203 --> 00:00:03,743
<i>Dala jsem mu peníze, mami.</i>

3
00:00:03,743 --> 00:00:05,363
<i>Opravdu, tentokrát jsem chtěl,
aby to bylo správně.</i>

4
00:00:05,363 --> 00:00:08,203
<i>Prosím, ať to už skončí.
Řekni, že mám padáka.</i>

5
00:00:08,203 --> 00:00:11,283
<i>Musíš počkat,
protože to, co jsi udělala...</i>

6
00:00:11,283 --> 00:00:12,923
<i>Nemůžeš jen tak dát výpověď.</i>

7
00:00:12,923 --> 00:00:14,963
- <i>Vyzvednu holky později.
- To je v pohodě.</i>

8
00:00:14,963 --> 00:00:16,363
<i>Ne, že bych nebyl vděčný,</i>

9
00:00:16,363 --> 00:00:18,403
<i>jen nechci,
aby příliš přilnuly.</i>

10
00:00:18,403 --> 00:00:19,763
<i>Jo, jasně.</i>

11
00:00:20,263 --> 00:00:21,523
<i>Do háje.</i>

12
00:00:21,523 --> 00:00:23,723
<i>Lenny, nikdo nemůže říct,
kam se bude život ubírat,</i>

13
00:00:23,723 --> 00:00:26,883
<i>ale některá
rozhodnutí můžeš ovládat.</i>

14
00:00:26,883 --> 00:00:30,163
<i>Konec tvého života
neznamená konec manželství.</i>

15
00:00:30,163 --> 00:00:32,003
<i>Nechci přijít o život.</i>

16
00:00:33,003 --> 00:00:35,163
<i>Chci si tě vzít, Ronnie.</i>

17
00:00:35,163 --> 00:00:36,403
<i>Pojď ke mně, Ruth.</i>

18
00:00:39,243 --> 00:00:41,003
<i>Jak to uděláme?</i>

19
00:00:41,003 --> 00:00:42,043
<i>Nevím.</i>

20
00:00:42,043 --> 00:00:44,523
<i>Schází mi
strašně moc, mami.</i>

21
00:00:45,903 --> 00:00:47,403
<i>Nikdy není pozdě.</i>

22
00:00:47,403 --> 00:00:49,483
<i>Nezapomeň na New York.</i>

23
00:00:49,483 --> 00:00:50,883
........