1
00:00:05,500 --> 00:00:09,915
Sleeper Cell - Spící buňka
1x01 - Al Faitha

2
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
český překlad: megawir a clee
www.helitoys.eu

3
00:00:58,415 --> 00:00:59,315
Knihovníku...

4
00:01:02,950 --> 00:01:04,450
Chtěl jsem se rozloučit.

5
00:01:05,245 --> 00:01:06,195
Dnešek si pamatuj.

6
00:01:08,812 --> 00:01:14,075
Pamatuj, jaké bylo opouštět toto
místo a nikdy se nevracej.

7
00:01:15,267 --> 00:01:16,467
Pokud by se to mělo stát,

8
00:01:18,042 --> 00:01:20,592
nech ďábla střelit tě do tvý hlavy,

9
00:01:20,986 --> 00:01:24,636
než ho necháš, aby tě strčil zpátky
do jedný ze svých věznic.

10
00:01:25,713 --> 00:01:26,813
Pamatuj...

11
00:01:30,152 --> 00:01:32,063
Všechny zákony člověka jsou zlo.

12
00:01:33,158 --> 00:01:35,491
Jedině zákony Boha jsou spravedlivé.

13
00:01:39,200 --> 00:01:41,492
Hodne štěstí.

14
00:01:44,865 --> 00:01:46,786
Klíč k vyšším cílům.

15
00:03:15,726 --> 00:03:16,626
Pardon.

16
00:03:17,750 --> 00:03:19,100
Udělám tě zadarmo, slaďouši.

17
00:05:21,347 --> 00:05:22,897
Mohu vám s něčím pomoci?

18
00:05:26,370 --> 00:05:29,761
Nejsem si jistý.
Možná jsem na špatném místě.

19
00:05:30,192 --> 00:05:31,240
Tím jsem si jistý.

20
00:05:33,353 --> 00:05:34,353
Máte problém?

21
00:05:37,799 --> 00:05:39,469
Ne, vy máte problém, příteli,

22
00:05:39,470 --> 00:05:40,870
pokud hned neodejdete.

23
00:05:41,662 --> 00:05:44,712
Možná nechci odejít, dokud
nenajdu to, proč jsem přišel.

24
00:05:45,381 --> 00:05:49,715
........