1
00:02:34,780 --> 00:02:35,781
Ahoj, teta!

2
00:02:35,864 --> 00:02:38,242
Už bolo načase! Veľmi som sa bála.

3
00:02:38,325 --> 00:02:40,244
Kde si bol?
-Nikde.

4
00:02:40,327 --> 00:02:42,829
Strachujem sa, odkedy máš auto.

5
00:02:42,913 --> 00:02:44,831
Kde mám telefón? Tu je.

6
00:02:45,499 --> 00:02:48,544
Pyžamo máš v praní, zober si nové.

7
00:02:49,169 --> 00:02:50,170
Kam ideš?

8
00:02:50,254 --> 00:02:52,506
Idem von s kolegami.

9
00:02:59,096 --> 00:03:01,890
Spýtal si sa Alaina,
či sem príde na prázdniny?

10
00:03:02,933 --> 00:03:04,017
Mama mu to nedovolila.

11
00:03:05,060 --> 00:03:07,813
A čo ty? Nemôžeš ísť k nim?

12
00:03:08,480 --> 00:03:09,606
Nepozval ma.

13
00:03:10,607 --> 00:03:13,277
Nemám kamarátov, nikto ma nikam nepozve.

14
00:03:18,699 --> 00:03:19,700
Anjelik.

15
00:03:28,709 --> 00:03:30,085
Pekný deň, madam.

16
00:03:32,212 --> 00:03:34,882
Mohla povedať „ďakujem“.
-Je to čudáčka.

17
00:03:49,605 --> 00:03:53,066
<i>Aha, aké nádherné fazuľové struky
nám Thomas priniesol.</i>

18
00:03:53,150 --> 00:03:58,280
<i>Krásna farba, dĺžka a čerstvosť.
Vyťažíme z nich maximum.</i>

19
00:03:58,822 --> 00:04:01,241
<i>Tajomstvo chrumkavých fazuľových strukov</i>

20
00:04:01,325 --> 00:04:02,492
<i>spočíva vo varení.</i>

21
00:04:06,079 --> 00:04:07,539
<i>Poďme blanšírovať.</i>

22
00:04:24,056 --> 00:04:25,933
Ošúpte mrkvu,

23
00:04:26,600 --> 00:04:30,020
cesnak a šalotku a...

24
00:04:30,103 --> 00:04:31,605
Ešte nespíš?
........