1
00:01:41,850 --> 00:01:42,850
Už jdu, chlapče!
2
00:01:46,067 --> 00:01:47,510
Neutíkej!
3
00:01:49,010 --> 00:01:50,103
Vrať se.
4
00:01:51,830 --> 00:01:53,274
Nemáš kam utéct.
5
00:02:08,720 --> 00:02:10,400
Já tě vidím, vidím tě!
6
00:02:12,650 --> 00:02:15,750
Vylez, vylez ven!
7
00:02:16,930 --> 00:02:18,690
Tady venku nejsi v bezpečí.
8
00:02:19,530 --> 00:02:21,366
Jsou tady hadi a leopardi.
9
00:02:22,610 --> 00:02:26,350
Postav se svému otci jako chlap.
10
00:02:27,820 --> 00:02:30,230
Kluk, co okrade vlastní matku...
11
00:02:32,250 --> 00:02:34,270
...musí být potrestán.
12
00:02:41,996 --> 00:02:42,996
Thembo!
13
00:02:43,270 --> 00:02:44,334
Tati!
14
00:03:00,320 --> 00:03:05,050
{\an8}<i>PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍPADU</i>
15
00:03:25,820 --> 00:03:27,160
Pracovala jsi celou noc?
16
00:03:28,500 --> 00:03:31,800
Potřebovali se něčeho chytit.
Dnes se musím vrátit, takže...
17
00:03:32,780 --> 00:03:34,000
Spala jsem v letadle.
18
00:03:34,940 --> 00:03:37,320
-Jen hodinu.
-To stačí.
19
00:03:38,460 --> 00:03:40,840
-Co ten tvůj případ?
-Můj?
20
00:03:41,260 --> 00:03:43,740
Jde to dobře, jestli chceš,
můžeme to spolu probrat.
21
00:03:43,740 --> 00:03:46,160
Ne, věřím ti.
22
00:03:47,140 --> 00:03:48,800
Musím se soustředit na případy ze Soweta.
23
00:03:49,260 --> 00:03:50,729
-V kolik hodin začíná soud?
-Ve tři.
24
00:03:50,740 --> 00:03:55,120
Než jsi odjela, nestihla jsem ti říct,
........