1
00:01:15,966 --> 00:01:17,427
Co to děláte, pane Lome?
2
00:01:20,168 --> 00:01:22,181
Pamatujte, že jsme v posilovně.
3
00:01:23,535 --> 00:01:24,951
Co děláte?
4
00:01:31,679 --> 00:01:33,076
Rozkošné.
5
00:02:07,280 --> 00:02:10,800
Druhý krok: Zkouška šatů nebo testování pocitů?
6
00:02:13,135 --> 00:02:14,695
Co je s Nueou?
7
00:02:14,760 --> 00:02:18,120
Páni, ty si opravdu dáváš na tom vyzvídání záležet.
8
00:02:18,240 --> 00:02:21,000
Vytvořit jen kvůli tomu novou chatovací skupinu bez Nuea.
9
00:02:21,000 --> 00:02:22,763
Toužíš po smrti?
10
00:02:23,600 --> 00:02:27,200
Nevím. Od té doby, co sem přišel, jen vzdychá.
11
00:02:27,440 --> 00:02:31,073
Možná, že hezkému ženichovi zase nic nevadí?
12
00:02:31,098 --> 00:02:34,255
V žádném případě. Pan Lom ho právě požádal, aby ho doprovodil na zkoušku.
13
00:02:34,280 --> 00:02:35,669
Jak to víš?
14
00:02:35,694 --> 00:02:38,694
Koukněte se mu na mobil. Nemá ochranu soukromí.
15
00:02:48,600 --> 00:02:49,840
Jdi se ho zeptat, J'Im.
16
00:02:52,767 --> 00:02:53,767
Běž.
17
00:03:05,600 --> 00:03:06,880
Ai Nueo.
18
00:03:09,840 --> 00:03:10,920
Ai Nueo.
19
00:03:17,615 --> 00:03:20,175
Země volá Ai Nueu!
20
00:03:20,431 --> 00:03:22,511
Au, to bolí!
21
00:03:22,870 --> 00:03:26,070
Co je to s tebou? Nereagoval jsi, když jsem do tebe šťouchla, ani když jsem na tebe mluvila.
22
00:03:28,622 --> 00:03:31,902
Nejsi instruktor výcviku a tohle není výcvikový tábor.
23
00:03:31,927 --> 00:03:35,047
Neexistuje žádné pravidlo, které by říkalo, že mi bude stržen plat, pokud ti neodpovím.
24
00:03:35,800 --> 00:03:37,040
To jsi mi právě odmlouval?
25
00:03:37,080 --> 00:03:38,720
Vidíš mě snad, jak se plazím u tvých nohou?
........