1
00:01:40,350 --> 00:01:42,018
GAROUDEN: CESTA VLKA SAMOTÁŘE
2
00:01:46,606 --> 00:01:49,234
<i>Tak to je postoj v takemijském stylu.</i>
3
00:01:51,611 --> 00:01:54,030
<i>Působí uvolněně,</i>
4
00:01:54,114 --> 00:01:58,326
<i>ale střed těla má rovný</i>
<i>a pružný jako bambus.</i>
5
00:01:59,619 --> 00:02:04,040
<i>Chrání si střed a je krytý z boku.</i>
6
00:02:04,624 --> 00:02:07,961
<i>Tváří se přístupně, pobízí mě k útoku,</i>
7
00:02:10,046 --> 00:02:11,172
<i>ale je to past.</i>
8
00:02:15,844 --> 00:02:19,973
<i>My, co trénujeme ve stylu Hokušinkan,</i>
9
00:02:20,473 --> 00:02:23,101
<i>vždy útočíme čelně!</i>
10
00:02:24,060 --> 00:02:25,520
<i>První úder!</i>
11
00:02:39,159 --> 00:02:41,619
<i>Nepřetržité účinné útoky.</i>
12
00:02:42,370 --> 00:02:43,371
<i>Je to jako…</i>
13
00:02:43,913 --> 00:02:46,624
Jako bych zase bojoval
s Džohejem Cucumim.
14
00:03:06,311 --> 00:03:09,981
<i>Od začátku se snažil o obloukový kop</i>
<i>do obličeje.</i>
15
00:03:10,064 --> 00:03:14,444
<i>Poznal, že jeho půlměsíc vyblokuji?</i>
16
00:03:15,069 --> 00:03:20,366
<i>Odtlačil mi pravou nohu ven,</i>
<i>aby můj kop oslabil.</i>
17
00:03:20,867 --> 00:03:22,035
<i>Tenhle chlápek</i>
18
00:03:23,203 --> 00:03:24,204
<i>ví, co dělá.</i>
19
00:03:24,829 --> 00:03:30,001
<i>Bývalý šampión Hokušinkan Ičiró Šino</i>
<i>dostál své pověsti.</i>
20
00:03:30,543 --> 00:03:33,213
<i>Ten ví, co dělá.</i>
21
00:03:38,593 --> 00:03:39,969
Tudy! Rychle!
22
00:03:40,595 --> 00:03:42,180
Táta s tím pánem…
23
00:03:55,902 --> 00:03:59,072
Rychlá práce nohou a okamžitý útok.
24
00:03:59,155 --> 00:04:01,366
Přišel jsem na tvoje Šukuči!
........