1
00:00:06,048 --> 00:00:06,966
NA ZÁKLADĚ SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ

2
00:00:07,049 --> 00:00:09,260
UDÁLOSTI, MÍSTA
A POSTAVY SPOJENÉ S VRAŽDOU

3
00:00:09,343 --> 00:00:12,138
FRANCISCA STANLEYHO ALBAITERA
BYLY ZTVÁRNĚNY TAK, ABY VYSTIHLY

4
00:00:12,221 --> 00:00:13,931
JEDEN Z NEJKONTROVERZNĚJŠÍCH
MEXICKÝCH PŘÍPADŮ.

5
00:00:14,014 --> 00:00:15,766
OSTATNÍ PRVKY BYLY PONECHÁNY,
ABY BYLA ZACHOVÁNA

6
00:00:15,850 --> 00:00:18,978
SVOBODA PROJEVU PREZENTOVAT
ZDRAMATIZOVANOU VERZI ZNÁMÉ UDÁLOSTI.

7
00:00:19,061 --> 00:00:21,272
PRÁVNÍ ZNĚNÍ JE ZAZNAMENÁNO
V SOUDNÍCH SPISECH.

8
00:00:23,315 --> 00:00:27,445
Cítil jste někdy, že jste součástí
něčeho většího, než jste vy sám?

9
00:00:27,945 --> 00:00:30,531
<i>Budeš režisérem té show.</i>

10
00:00:30,948 --> 00:00:34,452
Rád bych, aby ses zapojil
do nějakých investic.

11
00:00:34,994 --> 00:00:36,912
Pokud nezačnete mluvit pravdu,

12
00:00:37,163 --> 00:00:38,372
nemohu vám pomoci.

13
00:00:38,497 --> 00:00:40,166
-Paco na tom nebyl dobře.
-Zaplať jim!

14
00:00:40,374 --> 00:00:43,210
<i>Po tom všem, co pro mě udělal,</i>
<i>jsem ho musel podržet.</i>

15
00:00:43,711 --> 00:00:48,674
O několik minut později se Paco vrací,
ale Mario zůstává na záchodě.

16
00:00:48,799 --> 00:00:51,469
Chápeš, co se může
stát kvůli tomu, co říkáš?

17
00:00:51,594 --> 00:00:55,222
<i>Dnes ráno byl Mario Rodríguez</i>
<i>propuštěn pro nedostatek důkazů.</i>

18
00:00:55,347 --> 00:00:58,350
Nemusím nikomu říkat,
co pro mě Paco znamenal.

19
00:00:58,809 --> 00:01:00,936
Benito to fakt posral. Dostal zaracha.

20
00:01:01,103 --> 00:01:03,022
<i>Tygr ho na rok odstavil.</i>

21
00:01:04,857 --> 00:01:06,484
7. ČERVNA 1999

22
00:01:06,567 --> 00:01:09,528
........