1
00:01:31,333 --> 00:01:34,000
KUMAONSKÁ DŽUNGLE NA SEVERU INDIE
JE ZNÁMÁ JAKO ZEMĚ TYGRŮ.

2
00:01:34,111 --> 00:01:37,000
TYGŘI JSOU ZDE HROZBOU
PRO LIDSKOU EXISTENCI,

3
00:01:37,111 --> 00:01:41,000
KTERÉ MŮŽE KONKUROVAT
POUZE HLADOMOR.

4
00:01:42,000 --> 00:01:45,555
LIDÉ VŠAK NEJSOU
PŘIROZENOU KOŘISTÍ TYGRŮ

5
00:01:45,666 --> 00:01:49,000
JEN KDYŽ JSOU TYGŘI ZRANĚNÍ
NEBO ZESLÁBLÍ,

6
00:01:49,111 --> 00:01:53,555
JSOU NUCENI SE STÁT LIDOJEDY,
ABY UKOJILI SVŮJ HLAD.

7
00:02:10,718 --> 00:02:14,000
Ti z nás, kteří strávili většinu
svého života v Indii,

8
00:02:14,347 --> 00:02:16,333
viděli muže z celého světa,

9
00:02:16,432 --> 00:02:18,976
kteří sem přišli lovit tygry.

10
00:02:18,976 --> 00:02:21,187
Přicházejí z mnoha důvodů.

11
00:02:21,187 --> 00:02:22,897
Někteří hledají tygra.

12
00:02:23,856 --> 00:02:27,151
Jiní hledají něco v sobě.

13
00:02:29,362 --> 00:02:31,777
Jedním z takových lovců
byl tento Američan.

14
00:02:32,657 --> 00:02:35,409
Přišel sem se svým neštěstím,

15
00:02:35,409 --> 00:02:38,555
v naději,
že v džungli najde řešení.

16
00:02:53,052 --> 00:02:54,804
Doktor ho zabil.

17
00:03:36,178 --> 00:03:38,222
Tygra jsem trefil,
ale utekl.

18
00:03:42,518 --> 00:03:44,444
Ustřelil jsem mu jeden dráp.

19
00:03:45,730 --> 00:03:47,777
Tady máš.
Nech si ho pro štěstí.

20
00:03:52,555 --> 00:03:55,156
Budu toho muset nechat,
za pár minut bude tma.

21
00:03:55,156 --> 00:03:58,951
Pane,
ten tygr je zraněný.

22
00:03:58,951 --> 00:03:59,952
Začneme balit.
........