1
00:00:15,100 --> 00:00:17,700
Amityville IV
2
00:01:49,899 --> 00:01:53,869
- Jestli vám to nevadí zůstanu venku, otče.
- Nevadí, nemám vám to za zlé.
3
00:02:15,392 --> 00:02:17,126
- Máte všechno připraveno?
- Tady.
4
00:02:22,029 --> 00:02:23,464
Kousek svíčky.
5
00:02:28,003 --> 00:02:29,739
Pospěšte si!
Rychle!
6
00:02:30,039 --> 00:02:31,474
Nevíme, co tu můžeme očekávat.
7
00:04:28,657 --> 00:04:31,760
...dokonce až tam daleko je milost Pána provází.
8
00:04:34,029 --> 00:04:35,931
Žehná jim do úplného konce.
9
00:04:41,404 --> 00:04:42,471
<i>To si nemyslím.</i>
10
00:04:44,807 --> 00:04:45,608
<i>Omluvte mě.</i>
11
00:04:46,108 --> 00:04:47,376
<i>Jakoukoliv máš.</i>
12
00:04:47,643 --> 00:04:51,747
<i>Tento má tu samou barvu, jaká je v mém pokoji.
Právě tady.</i>
13
00:05:40,898 --> 00:05:42,032
Takže, otče?
14
00:05:42,299 --> 00:05:43,367
Je to pryč.
15
00:05:44,335 --> 00:05:45,469
Jste si jistý?
16
00:05:46,337 --> 00:05:49,273
Jinak by mě dům nenechal tady stát.
17
00:05:50,074 --> 00:05:51,308
Mohl by to být trik.
18
00:05:51,809 --> 00:05:53,677
Možná se to jen skrývá.
19
00:05:55,813 --> 00:05:58,515
Slabost může oklamat dokonce i kněze.
20
00:05:58,749 --> 00:06:01,952
Pán ví, že jsem se dal zmást
víckrát, než jsem schopen připustit.
21
00:06:03,320 --> 00:06:04,888
Ale ne tentokrát.
22
00:06:05,856 --> 00:06:07,992
Cítím to v kostech.
23
00:06:08,258 --> 00:06:09,893
Opustil tento dům.
24
00:06:14,498 --> 00:06:18,002
Někde tam musí být mladý šikovný umělec.
........