1
00:00:15,100 --> 00:00:17,700
Amityville IV

2
00:01:49,899 --> 00:01:53,869
- Jestli vám to nevadí zůstanu venku, otče.
- Nevadí, nemám vám to za zlé.

3
00:02:15,392 --> 00:02:17,126
- Máte všechno připraveno?
- Tady.

4
00:02:22,029 --> 00:02:23,464
Kousek svíčky.

5
00:02:28,003 --> 00:02:29,739
Pospěšte si!
Rychle!

6
00:02:30,039 --> 00:02:31,474
Nevíme, co tu můžeme očekávat.

7
00:04:28,657 --> 00:04:31,760
...dokonce až tam daleko je milost Pána provází.

8
00:04:34,029 --> 00:04:35,931
Žehná jim do úplného konce.

9
00:04:41,404 --> 00:04:42,471
<i>To si nemyslím.</i>

10
00:04:44,807 --> 00:04:45,608
<i>Omluvte mě.</i>

11
00:04:46,108 --> 00:04:47,376
<i>Jakoukoliv máš.</i>

12
00:04:47,643 --> 00:04:51,747
<i>Tento má tu samou barvu, jaká je v mém pokoji.
Právě tady.</i>

13
00:05:40,898 --> 00:05:42,032
Takže, otče?

14
00:05:42,299 --> 00:05:43,367
Je to pryč.

15
00:05:44,335 --> 00:05:45,469
Jste si jistý?

16
00:05:46,337 --> 00:05:49,273
Jinak by mě dům nenechal tady stát.

17
00:05:50,074 --> 00:05:51,308
Mohl by to být trik.

18
00:05:51,809 --> 00:05:53,677
Možná se to jen skrývá.

19
00:05:55,813 --> 00:05:58,515
Slabost může oklamat dokonce i kněze.

20
00:05:58,749 --> 00:06:01,952
Pán ví, že jsem se dal zmást
víckrát, než jsem schopen připustit.

21
00:06:03,320 --> 00:06:04,888
Ale ne tentokrát.

22
00:06:05,856 --> 00:06:07,992
Cítím to v kostech.

23
00:06:08,258 --> 00:06:09,893
Opustil tento dům.

24
00:06:14,498 --> 00:06:18,002
Někde tam musí být mladý šikovný umělec.
........