1
00:00:37,329 --> 00:00:39,957
Pokud bych tě
jednoho dne opustila,
2
00:00:41,250 --> 00:00:43,794
hledal bys mě?
Stejně jako Mardar?
3
00:00:43,961 --> 00:00:45,087
Ano.
4
00:00:46,630 --> 00:00:48,799
Hledal bys mě celou věčnost?
5
00:00:49,424 --> 00:00:50,467
Ano.
6
00:00:51,843 --> 00:00:54,096
Celý svůj život?
7
00:00:55,847 --> 00:00:56,974
Ano.
8
00:00:59,768 --> 00:01:01,395
Lžeš.
9
00:01:38,515 --> 00:01:42,269
Rád si beru
svoji kameru k řece Su-Čou
10
00:01:42,936 --> 00:01:46,440
a jen tak se nechávám
unášet ze západu na východ
11
00:01:46,607 --> 00:01:48,317
skrz skoro celou Šanghaj.
12
00:01:59,369 --> 00:02:04,166
Celé století zajímavých
příběhů a odpadků,
13
00:02:04,499 --> 00:02:08,670
což z ní dělá nejšpinavější řeku.
14
00:02:15,427 --> 00:02:20,557
I tak zde žije mnoho lidí,
kteří si na řece vydělávají na živobytí.
15
00:02:21,433 --> 00:02:24,478
Tráví zde celý život.
16
00:02:25,020 --> 00:02:28,231
Podívejte, můžete je vidět.
17
00:02:49,169 --> 00:02:53,674
Pokud ji budete pozorovat dostatečně
dlouho, řeka vám ukáže všechno.
18
00:02:53,924 --> 00:02:56,468
Uvidíte lidi při práci,
19
00:02:57,135 --> 00:02:59,221
uvidíte přátelství,
20
00:02:59,596 --> 00:03:01,682
celé rodiny, lásku,
21
00:03:01,932 --> 00:03:05,060
a také osamělost.
22
00:03:05,227 --> 00:03:09,398
Jednou před mým oknem
nějaká dívka skočila z mostu a zabila se.
23
00:03:09,648 --> 00:03:17,239
Viděl jsem těla dvou mladých milenců,
jak je policie vytahuje z vody.
........