1
00:00:24,482 --> 00:00:25,483
Jdeme.

2
00:00:29,362 --> 00:00:30,739
Jsou na nás připravení.

3
00:00:32,657 --> 00:00:34,784
Půjdu sama. Zbytek může počkat tady.

4
00:00:35,368 --> 00:00:39,622
Pokud se chceš Julie na něco zeptat
ohledně této operace, zeptej se teď.

5
00:00:40,498 --> 00:00:42,584
- Didi.
- Co?

6
00:00:42,667 --> 00:00:43,960
Měl bych jít s tebou.

7
00:00:44,044 --> 00:00:45,336
Zbláznil ses?

8
00:00:45,420 --> 00:00:47,756
Myslím, že to půjde líp, když tam budu.

9
00:00:48,590 --> 00:00:49,883
Známá tvář.

10
00:00:51,176 --> 00:00:52,802
Možná má pravdu, Didi.

11
00:00:54,929 --> 00:00:56,473
Ani muk, pokud ti neřeknu.

12
00:01:09,486 --> 00:01:11,821
SOUSEDSTVÍ

13
00:01:15,867 --> 00:01:16,701
Pojď.

14
00:01:20,997 --> 00:01:23,500
UZNÁNI JAKO NEJLEPŠÍ JEDNOTKA PÉČE O PAMĚŤ

15
00:01:43,520 --> 00:01:44,521
Dobré ráno.

16
00:01:59,911 --> 00:02:01,121
Dobré ráno, Gladys.

17
00:02:01,204 --> 00:02:02,455
Dobré ráno.

18
00:02:02,539 --> 00:02:04,582
Já jsem Didi. Pracuju tady.

19
00:02:04,666 --> 00:02:07,961
Stavila jsem se, abych se zeptala,
jak si zvykáš na nový pokoj.

20
00:02:08,044 --> 00:02:11,840
Je tu velké ticho
a vajíčka nejsou nikdy dost slaná.

21
00:02:11,923 --> 00:02:16,511
To jde spravit. Promluvím s kuchařem.
Gladys, chtěla jsem se tě na něco zeptat…

22
00:02:16,594 --> 00:02:19,055
Já tě znám. Ty jsi herec.

23
00:02:21,558 --> 00:02:24,185
Přesně tak. Jsem Charles.

24
00:02:25,395 --> 00:02:26,604
Charles.
........