1
00:00:11,136 --> 00:00:12,929
<i>Jak ubíhaly měsíce,</i>

2
00:00:13,234 --> 00:00:15,265
<i>Pedro si zvykal na myšlenku,</i>

3
00:00:15,348 --> 00:00:18,476
<i>že on a Rosaura</i>
<i>už se velmi brzy stanou rodiči.</i>

4
00:00:21,521 --> 00:00:23,773
<i>Vždycky snil o vlastní rodině.</i>

5
00:00:24,774 --> 00:00:26,234
Vážně musíš odjet?

6
00:00:27,152 --> 00:00:29,738
<i>Ale nemyslel si,</i>
<i>že to bude za těchto okolností.</i>

7
00:00:30,321 --> 00:00:31,364
Ano.

8
00:00:31,865 --> 00:00:33,033
Musím odjet.

9
00:00:34,909 --> 00:00:37,203
Co když dítě přijde,
až budeš pryč?

10
00:00:37,871 --> 00:00:40,957
Rosauro, doktor Brown říkal,
že do porodu zbývá skoro měsíc.

11
00:00:41,833 --> 00:00:43,251
Já se zítra vrátím.

12
00:00:43,335 --> 00:00:44,669
Budu tady, slibuju ti to.

13
00:00:46,796 --> 00:00:48,423
Já to nechápu.

14
00:00:49,215 --> 00:00:51,968
Co může být důležitější
než být tady se mnou?

15
00:00:52,844 --> 00:00:55,889
Můj přítel Santiago Mezquide
přesvědčil otce, aby nám prodal

16
00:00:55,972 --> 00:00:57,891
plemeníka z usedlosti Del Encino.

17
00:00:58,266 --> 00:01:00,185
Taková nabídka se nebude opakovat.

18
00:01:07,719 --> 00:01:09,179
Budeš opatrný, viď?

19
00:01:10,916 --> 00:01:12,125
Jistě.

20
00:01:35,470 --> 00:01:36,680
Dobré ráno.

21
00:01:37,055 --> 00:01:38,306
Dobré ráno.

22
00:01:49,222 --> 00:01:50,390
Tito.

23
00:01:51,685 --> 00:01:53,270
Musím dnes odcestovat.

24
00:01:54,823 --> 00:01:56,825
........