1
00:00:14,750 --> 00:00:16,050
Viděli jste...

2
00:00:16,250 --> 00:00:17,660
<i>Tolik jsme ztratili.</i>

3
00:00:17,700 --> 00:00:18,870
<i>Nic není jisté.</i>

4
00:00:18,900 --> 00:00:20,880
<i>Pořád myslím na Lallybroch.</i>

5
00:00:20,900 --> 00:00:22,550
<i>Chceš se vrátit do Skotska?</i>

6
00:00:22,570 --> 00:00:24,700
<i>Mohu vám představit svého syna?</i>

7
00:00:24,820 --> 00:00:25,800
<i>William Ransom.</i>

8
00:00:25,820 --> 00:00:27,450
<i>Musíme přerušit veškerý kontak.</i>

9
00:00:27,470 --> 00:00:29,590
<i>Zůstanu tvým
nejpokornějším přítelem.</i>

10
00:00:29,610 --> 00:00:32,300
<i>Kéž bych to mohl vidět
v časech největší slávy.</i>

11
00:00:32,470 --> 00:00:34,100
<i>Našli jsme Nuckelavee, tati.</i>

12
00:00:34,200 --> 00:00:35,350
<i>A jste příbuzní!</i>

13
00:00:36,520 --> 00:00:38,290
<i> Přísahal jsem si, že nikdy nebudu</i>

14
00:00:38,310 --> 00:00:40,500
<i>čelit svému synovi
přes hlaveň zbraně.</i>

15
00:00:40,520 --> 00:00:41,700
<i>Rob Cameron.</i>

16
00:00:41,800 --> 00:00:42,800
<i>Jo, vím, kdo jsi.</i>

17
00:00:42,900 --> 00:00:43,830
<i>Udělal to.</i>

18
00:00:43,850 --> 00:00:45,350
<i>Rob odvedl Jema skrz kameny.</i>

19
00:00:45,450 --> 00:00:46,600
<i>Jdu pro něho.</i>

20
00:00:46,620 --> 00:00:47,500
<i>Chci pomoci.</i>

21
00:00:47,520 --> 00:00:48,860
<i>Najdu ho, Bree.</i>

22
00:00:48,880 --> 00:00:50,200
<i>Přivedu ho domů.</i>

23
00:00:50,200 --> 00:00:52,400
<i>Pohlídáš mi Rolla?</i>

24
00:00:52,420 --> 00:00:53,800
<i>Samozřejmě, pohlídám.</i>

25
........