1
00:00:17,916 --> 00:00:21,625
Všem Američanům říkám,
že v následujících letech
2
00:00:21,791 --> 00:00:24,416
bude zapotřebí
velkého národního úsilí…
3
00:00:24,500 --> 00:00:25,541
„DAILY NEWS
ZVOLENÝ!“
4
00:00:25,666 --> 00:00:28,000
…aby se tato země
bezpečně dostala přes 60. léta.
5
00:00:28,750 --> 00:00:33,208
<i>Ti před námi zajistili, že tato země</i>
6
00:00:33,291 --> 00:00:37,250
<i>najela na první vlny</i>
<i>průmyslové revoluce,</i>
7
00:00:37,333 --> 00:00:39,458
<i>první vlny moderních vynálezů</i>
8
00:00:39,541 --> 00:00:41,708
<i>a první vlnu jaderné energie.</i>
9
00:00:43,333 --> 00:00:45,958
<i>Uběhlo sto let od doby,</i>
10
00:00:46,041 --> 00:00:50,291
<i>kdy prezident Lincoln osvobodil otroky,</i>
<i>a přesto jejich dědicové, vnoučata…</i>
11
00:00:50,416 --> 00:00:52,000
„MOHAMED ŘÍKÁ:
,PŘIJMĚTE SVŮJ DRUH!‘“
12
00:00:52,125 --> 00:00:53,458
<i>…nejsou plně svobodní.</i>
13
00:00:54,166 --> 00:00:57,083
<i>A tento národ nebude zcela svobodný,</i>
14
00:00:57,375 --> 00:00:59,125
<i>dokud nebudou všichni</i>
<i>jeho občané svobodní.</i>
15
00:01:00,541 --> 00:01:03,958
Tato generace nemá v úmyslu
16
00:01:04,041 --> 00:01:06,916
ztroskotat v příštím věku vesmíru.
17
00:01:07,000 --> 00:01:09,958
Rozhodli jsme se v tomto
desetiletí vycestovat na Měsíc
18
00:01:10,041 --> 00:01:11,333
a udělat další věci,
19
00:01:11,458 --> 00:01:14,666
ne proto, že by byly snadné,
ale proto, že jsou těžké.
20
00:01:16,083 --> 00:01:20,000
Protože je to výzva,
kterou jsme ochotni přijmout,
21
00:01:20,083 --> 00:01:22,750
kterou nechceme odkládat
22
00:01:22,833 --> 00:01:24,750
a kterou máme v úmyslu vyhrát.
23
........