1
00:00:28,904 --> 00:00:32,488
MOLDÁVIE

2
00:01:34,470 --> 00:01:35,585
Dokud se nic nepřihodí,

3
00:01:35,679 --> 00:01:38,717
navrhuji zůstat v tomhle našem
skvělým podniku a opít se.

4
00:01:38,807 --> 00:01:41,893
Místní pálí vaši vlajku.

5
00:01:41,978 --> 00:01:43,056
Měli bychom je natočit.

6
00:01:43,147 --> 00:01:45,851
Jestli zapálí něco zajímavého, natočím to.

7
00:01:45,940 --> 00:01:47,898
- Třeba nového prezidenta?
- Amireva?

8
00:01:47,984 --> 00:01:50,355
Amirev. Pokud vydrží.

9
00:01:50,445 --> 00:01:52,318
První týden ve funkci přežil.

10
00:01:52,405 --> 00:01:54,895
Lidé ho milují a volby vyhrál na celé čáře.

11
00:01:54,990 --> 00:01:58,859
Náš zpěčující se poražený, Kirilov,
má pro Amireva jiné plány.

12
00:01:58,953 --> 00:02:00,198
Stůjte! Vaše průkazy, prosím.

13
00:02:00,288 --> 00:02:02,659
Jdu pro velitele Sama Keenana.

14
00:02:02,916 --> 00:02:05,371
- Díky, pane.
- Díky.

15
00:02:07,462 --> 00:02:10,711
Takže nikdo nevyzvedne
našeho nového velvyslance na letišti?

16
00:02:10,798 --> 00:02:13,087
Nový zástupce velitele,
zástupce velvyslance...

17
00:02:13,175 --> 00:02:15,050
nestojí za pohnutí prstu.

18
00:02:15,135 --> 00:02:16,928
Ten to ale není.

19
00:02:17,013 --> 00:02:19,468
Slyšel jsem, že to je vojenský atašé.

20
00:02:19,556 --> 00:02:22,095
Vojenský atašé, zajímavé.

21
00:02:25,814 --> 00:02:29,561
Říká se, že Kirilovova milice chystá převrat.

22
00:02:29,651 --> 00:02:33,102
Amirev ví, že mu hrozí vzpoura.

23
00:02:33,196 --> 00:02:35,603
Také ví, že jeho armáda
na to jednoduše nestačí.

24
........