1
00:00:07,123 --> 00:00:08,831
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:12,664 --> 00:00:14,706
<i>Chlapec prožil dokonalý život.</i>
3
00:00:14,914 --> 00:00:16,914
Znal jen tvou lásku.
4
00:00:19,581 --> 00:00:22,706
Vím, že se to teď nehodí,
ale musíme si promluvit.
5
00:00:23,373 --> 00:00:25,248
Přijeď do rezervace.
6
00:00:25,498 --> 00:00:27,331
Ukaž, že se staráš.
7
00:00:28,123 --> 00:00:29,123
To bych mohl.
8
00:00:29,373 --> 00:00:32,373
<i>Strážci parku přišli kvůli vlkům,</i>
9
00:00:32,581 --> 00:00:33,789
kteří přitáhli na ranč.
10
00:00:34,039 --> 00:00:36,289
Chtěl jsem je přechytračit,
nevyšlo to.
11
00:00:36,456 --> 00:00:37,748
Kde jsou ti vlci?
12
00:00:37,956 --> 00:00:39,539
Tam, kde je nikdo nenajde.
13
00:00:39,748 --> 00:00:42,206
Jsem nějaká rozverná.
14
00:00:48,206 --> 00:00:49,498
Falešný jméno.
15
00:00:50,623 --> 00:00:52,748
- Přežilas.
- Díky.
16
00:00:53,873 --> 00:00:57,623
A taková to byla dřina,
dostat tě do vězení.
17
00:00:57,873 --> 00:01:01,456
Za všechno se ti omlouvám,
Byla jsem strašná.
18
00:01:03,248 --> 00:01:04,623
<i>Bylo to peklo.</i>
19
00:01:43,823 --> 00:01:48,614
Doklušeme k Mount Chisholm,
rozbijeme tábor
20
00:01:48,781 --> 00:01:50,698
a naženeme je k Lewis Creek.
21
00:01:50,948 --> 00:01:54,239
Starý páky to na vás budou zkoušet.
22
00:01:55,489 --> 00:01:59,448
Pokračujte na jih,
shromáždíme je na louce
23
00:02:00,281 --> 00:02:02,198
a naženeme do řeky.
24
........