1
00:00:04,935 --> 00:00:05,768
ZALOŽENO NA SKUTEČNÉM PŘÍBĚHU.
2
00:00:05,893 --> 00:00:06,810
NĚKTERÉ POSTAVY, UDÁLOSTI,
MÍSTA, DIALOGY A JMÉNA BYLY ZMĚNĚNY
3
00:00:06,935 --> 00:00:07,768
PRO DRAMATICKÉ ÚČELY.
4
00:00:07,893 --> 00:00:10,810
<i>V předchozích dílech Vše o Pam...</i>
5
00:00:14,259 --> 00:00:15,743
Vraťte nám naše peníze.
6
00:00:15,868 --> 00:00:16,993
Nebo vás zažalujeme.
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,243
Jaké výpovědi?
8
00:00:18,368 --> 00:00:20,368
Té o žalobě dívek proti vám.
9
00:00:20,910 --> 00:00:22,660
Zdravím, tady návladní Askeyová.
10
00:00:22,785 --> 00:00:26,701
Ráda bych, aby úřad šerifa
vypracoval příkaz ke zničení důkazů.
11
00:00:26,826 --> 00:00:28,076
Jak se ti líbí pracovat pro ni?
12
00:00:28,201 --> 00:00:29,868
Nepracuju pro Leah. Pracuju pro okres.
13
00:00:29,993 --> 00:00:32,201
Mike Wood. Pracujete v Troyi?
14
00:00:32,326 --> 00:00:34,468
V kanceláři návladního. Nic velkého.
15
00:00:34,535 --> 00:00:38,618
Soud shledává obžalovaného,
Russella Scotta Fariu, nevinným.
16
00:00:44,093 --> 00:00:47,135
<i>Mámin vrah může jen tak odejít a je to?</i>
17
00:00:48,701 --> 00:00:50,076
<i>Vypadá to tak.</i>
18
00:00:51,158 --> 00:00:53,116
Tohle jsi chtěla.
19
00:00:53,368 --> 00:00:55,743
<i>Bez tebe nic nezvládnu.</i>
20
00:01:11,910 --> 00:01:14,660
<i>Minulost je mocná věc.</i>
21
00:01:20,160 --> 00:01:24,368
<i>Jak nás formuje, mění nás.</i>
22
00:01:25,701 --> 00:01:30,576
<i>A samozřejmě, jak může
informovat budoucnost.</i>
23
00:01:40,576 --> 00:01:42,368
Co to má být?
24
00:01:43,285 --> 00:01:44,701
To jsou peníze.
........