1
00:00:05,075 --> 00:00:07,033
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:07,117 --> 00:00:09,200
<i>Došlo k mnohačetným
zraněním,</i>

3
00:00:09,283 --> 00:00:10,742
<i>Harrison tam byl.</i>

4
00:00:10,825 --> 00:00:13,992
<i>Prý jsi jí řekl o plánované
přestřelce na škole.</i>

5
00:00:14,075 --> 00:00:15,158
Angelo.

6
00:00:15,242 --> 00:00:16,575
Tohle musíš vidět.

7
00:00:16,658 --> 00:00:18,200
Je to seznam na zabití.

8
00:00:18,283 --> 00:00:20,867
Bodná rána neodpovídá
tomu, co řekl Angele.

9
00:00:20,950 --> 00:00:21,867
Něco tady nehraje.

10
00:00:21,950 --> 00:00:22,783
<i>Dítě</i>

11
00:00:22,867 --> 00:00:23,700
VZÍT VYSPAT ZABÍT

12
00:00:23,783 --> 00:00:27,408
<i>je v tom zatraceném
pokoji, když umírá.</i>

13
00:00:27,492 --> 00:00:29,992
<i>Jak špatně je na tom teď?
Mám pravdu?</i>

14
00:00:30,075 --> 00:00:33,658
Jo, chtěl bych poděkovat
Harrisonovi, že nás zachránil.

15
00:00:34,783 --> 00:00:35,700
Ahoj, borče.

16
00:00:35,783 --> 00:00:38,658
Mám pro tebe něco za to,
že chráníš naše město.

17
00:00:39,117 --> 00:00:42,158
Teda, to je něco jako
skutečná Carrie.

18
00:00:42,242 --> 00:00:43,742
- Bodnul mě.
- Já vím.

19
00:00:43,825 --> 00:00:45,075
Tak proč ten výslech?

20
00:00:45,158 --> 00:00:46,742
<i>Myslíš, že někoho napadl?</i>

21
00:00:46,825 --> 00:00:48,783
<i>Nebo si myslíš,
že ho táta kryje?</i>

22
00:00:48,867 --> 00:00:50,408
Potřebuju na autobus.

23
00:00:51,367 --> 00:00:53,950
........