1
00:00:04,992 --> 00:00:06,908
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:06,992 --> 00:00:08,325
Řidičský a technický průkaz.
3
00:00:08,408 --> 00:00:11,200
Ano, paní. Strážníku.
Promiňte.
4
00:00:11,283 --> 00:00:12,700
Ten Dextera Morgana.
5
00:00:12,825 --> 00:00:15,450
Nemohl jsem být Dexter
Morgan. Byl prokletý.
6
00:00:15,533 --> 00:00:18,742
Jak ti ještě můžu věřit,
ať jsi kdo jsi.
7
00:00:18,825 --> 00:00:20,658
<i>Kdo mě mohl najít?</i>
8
00:00:20,742 --> 00:00:22,325
Jak je, kámo?
9
00:00:22,408 --> 00:00:24,825
<i>A to nejlepší na konec.</i>
10
00:00:24,908 --> 00:00:27,075
<i>Řezník ze zálivu.</i>
11
00:00:27,158 --> 00:00:29,158
<i>Tohle je sériový vrah 101.</i>
12
00:00:29,242 --> 00:00:31,450
<i>Naláká potenciální oběť
do zapadákova.</i>
13
00:00:31,533 --> 00:00:34,575
<i>Nebyla by moje chyba,
kdyby Molly zmizela.</i>
14
00:00:34,658 --> 00:00:35,783
Matt se tu skrývá.
15
00:00:35,867 --> 00:00:36,825
<i>Musel odejít.</i>
16
00:00:36,950 --> 00:00:38,367
<i>- Taky vyrazíme.</i>
- Wau.
17
00:00:38,450 --> 00:00:41,867
<i>Není dobrý nápad zabít
člena rodiny sériového vraha.</i>
18
00:00:41,992 --> 00:00:44,867
- Dobrý den, paní Bishopová.
- Náčelnice Bishopová.
19
00:00:44,950 --> 00:00:47,617
Potkal jsem Kurta.
Potřebuje někoho na práce.
20
00:00:47,700 --> 00:00:49,533
Nemám z Kurta dobrý pocit.
21
00:00:49,617 --> 00:00:51,450
Kurt nás tlačil do pátrání.
22
00:00:51,533 --> 00:00:52,408
Chtěl, pak přestal.
23
00:00:52,492 --> 00:00:54,408
A to bylo kdy? Jeskyně Clarke.
........