1
00:00:04,175 --> 00:00:06,133
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:06,217 --> 00:00:08,300
<i>Došlo k mnohačetným
zraněním,</i>
3
00:00:08,383 --> 00:00:09,842
<i>Harrison tam byl.</i>
4
00:00:09,925 --> 00:00:13,092
<i>Prý jsi jí řekl o plánované
přestřelce na škole.</i>
5
00:00:13,175 --> 00:00:14,258
Angelo.
6
00:00:14,342 --> 00:00:15,675
Tohle musíš vidět.
7
00:00:15,758 --> 00:00:17,300
Je to seznam na zabití.
8
00:00:17,383 --> 00:00:19,967
Bodná rána neodpovídá
tomu, co řekl Angele.
9
00:00:20,050 --> 00:00:20,967
Něco tady nehraje.
10
00:00:21,050 --> 00:00:21,883
<i>Dítě</i>
11
00:00:21,967 --> 00:00:22,800
VZÍT VYSPAT ZABÍT
12
00:00:22,883 --> 00:00:26,508
<i>je v tom zatraceném
pokoji, když umírá.</i>
13
00:00:26,592 --> 00:00:29,092
<i>Jak špatně je na tom teď?
Mám pravdu?</i>
14
00:00:29,175 --> 00:00:32,758
Jo, chtěl bych poděkovat
Harrisonovi, že nás zachránil.
15
00:00:33,883 --> 00:00:34,800
Ahoj, borče.
16
00:00:34,883 --> 00:00:37,758
Mám pro tebe něco za to,
že chráníš naše město.
17
00:00:38,217 --> 00:00:41,258
Teda, to je něco jako
skutečná Carrie.
18
00:00:41,342 --> 00:00:42,842
- Bodnul mě.
- Já vím.
19
00:00:42,925 --> 00:00:44,175
Tak proč ten výslech?
20
00:00:44,258 --> 00:00:45,842
<i>Myslíš, že někoho napadl?</i>
21
00:00:45,925 --> 00:00:47,883
<i>Nebo si myslíš,
že ho táta kryje?</i>
22
00:00:47,967 --> 00:00:49,508
Potřebuju na autobus.
23
00:00:50,467 --> 00:00:53,050
........