1
00:02:11,320 --> 00:02:12,400
Strážníku Lovato.

2
00:02:16,200 --> 00:02:19,120
Vypněte prosím sprchu
a doveďte nás na ubikaci.

3
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
Kolego, slyšel jste mě?

4
00:02:28,200 --> 00:02:29,200
Kolego.

5
00:02:32,640 --> 00:02:34,360
Jsi hluchý? Vypni tu sprchu!

6
00:02:41,200 --> 00:02:43,320
To je rozkaz! Jsme z DIGOS!

7
00:02:45,760 --> 00:02:47,320
Vyjdi z tý sprchy!

8
00:02:50,600 --> 00:02:53,080
Lovato, vypadni sakra z tý sprchy!

9
00:02:56,080 --> 00:02:57,600
Neslyšel jsem, pardon.

10
00:03:01,120 --> 00:03:06,960
VEŘEJNÝ NEPOŘÁDEK

11
00:03:22,400 --> 00:03:23,400
Dobré ráno.

12
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
Dobré ráno.

13
00:03:26,160 --> 00:03:28,640
Zástupce prokurátora Gianmarco Levi.

14
00:03:29,160 --> 00:03:30,600
Těší mě. Tudy, prosím.

15
00:03:33,760 --> 00:03:39,120
Je to obsílka k incidentu z Val di Susy,
ve kterém figuroval i váš třetí tým.

16
00:03:39,640 --> 00:03:44,400
Žádáme vás o okamžité odevzdání
těchto dokumentů a osobního vybavení.

17
00:03:45,040 --> 00:03:49,280
Pokud bude jakákoliv položka chybět,

18
00:03:49,360 --> 00:03:52,000
prohledáme celou vaši stanici.

19
00:03:53,960 --> 00:03:56,240
Dobře mě poslouchejte, veliteli.

20
00:03:57,280 --> 00:04:02,200
Přijel jsem osobně, abych dal
vám i vaší jednotce jasně najevo,

21
00:04:02,280 --> 00:04:05,440
že mé vyšetřování
není namířeno proti policii.

22
00:04:06,240 --> 00:04:08,240
Ani proti hnutí Stop rychlovlakům.

23
00:04:09,200 --> 00:04:12,840
Snažím se zjistit,
kdo téměř zabil zástupce inspektora Furu

24
00:04:13,880 --> 00:04:16,800
........