1
00:00:37,125 --> 00:00:39,583
MELTEM:
MŮŽEŠ DNES VEČER?

2
00:00:43,375 --> 00:00:46,291
ANO

3
00:00:46,375 --> 00:00:49,791
POSÍLÁM PENÍZE

4
00:03:25,875 --> 00:03:28,666
Halil potřeboval během operace transfuzi.

5
00:03:29,833 --> 00:03:31,875
Máme stejnou skupinu, ale nešlo to.

6
00:03:32,458 --> 00:03:34,375
- Proč ne?
- Nemohl jsem.

7
00:03:34,458 --> 00:03:36,833
Měl jsem panický záchvat. Bál jsem se.

8
00:03:36,916 --> 00:03:38,916
Jak jste se cítil?

9
00:03:40,041 --> 00:03:41,541
Že na vás není spoleh?

10
00:03:42,625 --> 00:03:43,625
Myslíte si to?

11
00:03:43,708 --> 00:03:47,041
Ne že bych nechtěl.
Ale z nemocničních věcí je mi zle.

12
00:03:47,125 --> 00:03:49,208
Ptala jsem, co si myslíte.

13
00:03:50,666 --> 00:03:52,875
Myslím, že na mě je spolehnutí.

14
00:03:53,375 --> 00:03:56,833
Jak to? V čem se na vás
přátelé mohou spolehnout?

15
00:03:57,916 --> 00:03:58,916
Moji přátelé.

16
00:04:00,041 --> 00:04:03,541
Nesnažím se tak moc jako Hazal.

17
00:04:03,625 --> 00:04:05,958
Na ni je spolehnutí vždy.

18
00:04:06,041 --> 00:04:07,041
To jen pro příklad.

19
00:04:07,541 --> 00:04:09,500
Pracujeme spolu už dlouho

20
00:04:09,583 --> 00:04:12,208
a nikdy jste nebyl nikým tak posedlý.

21
00:04:12,291 --> 00:04:14,333
Být s ní mi vůbec neprospívá.

22
00:04:15,708 --> 00:04:18,333
Měla odjet, ale začíná mi lézt do zelí.

23
00:04:18,416 --> 00:04:20,000
V čem vám vadí?

24
00:04:20,083 --> 00:04:21,166
Cítím se nesvůj.

........