1
00:00:37,125 --> 00:00:39,583
MELTEM:
MŮŽEŠ DNES VEČER?
2
00:00:43,375 --> 00:00:46,291
ANO
3
00:00:46,375 --> 00:00:49,791
POSÍLÁM PENÍZE
4
00:03:25,875 --> 00:03:28,666
Halil potřeboval během operace transfuzi.
5
00:03:29,833 --> 00:03:31,875
Máme stejnou skupinu, ale nešlo to.
6
00:03:32,458 --> 00:03:34,375
- Proč ne?
- Nemohl jsem.
7
00:03:34,458 --> 00:03:36,833
Měl jsem panický záchvat. Bál jsem se.
8
00:03:36,916 --> 00:03:38,916
Jak jste se cítil?
9
00:03:40,041 --> 00:03:41,541
Že na vás není spoleh?
10
00:03:42,625 --> 00:03:43,625
Myslíte si to?
11
00:03:43,708 --> 00:03:47,041
Ne že bych nechtěl.
Ale z nemocničních věcí je mi zle.
12
00:03:47,125 --> 00:03:49,208
Ptala jsem, co si myslíte.
13
00:03:50,666 --> 00:03:52,875
Myslím, že na mě je spolehnutí.
14
00:03:53,375 --> 00:03:56,833
Jak to? V čem se na vás
přátelé mohou spolehnout?
15
00:03:57,916 --> 00:03:58,916
Moji přátelé.
16
00:04:00,041 --> 00:04:03,541
Nesnažím se tak moc jako Hazal.
17
00:04:03,625 --> 00:04:05,958
Na ni je spolehnutí vždy.
18
00:04:06,041 --> 00:04:07,041
To jen pro příklad.
19
00:04:07,541 --> 00:04:09,500
Pracujeme spolu už dlouho
20
00:04:09,583 --> 00:04:12,208
a nikdy jste nebyl nikým tak posedlý.
21
00:04:12,291 --> 00:04:14,333
Být s ní mi vůbec neprospívá.
22
00:04:15,708 --> 00:04:18,333
Měla odjet, ale začíná mi lézt do zelí.
23
00:04:18,416 --> 00:04:20,000
V čem vám vadí?
24
00:04:20,083 --> 00:04:21,166
Cítím se nesvůj.
........