1
00:00:14,000 --> 00:00:16,416
Bohyně desetitisíců jmen.

2
00:00:16,500 --> 00:00:18,416
Paní života,

3
00:00:18,500 --> 00:00:19,916
Paní děsu,

4
00:00:20,416 --> 00:00:22,125
{\an8}Kočovnice v poušti,

5
00:00:22,208 --> 00:00:24,166
{\an8}Poutnice v pustinách.

6
00:00:24,250 --> 00:00:26,208
{\an8}1425 N. L.

7
00:00:37,666 --> 00:00:40,500
Když bude třeba, zkusíme to znovu.

8
00:00:53,708 --> 00:00:56,041
Jako na počátku věků,

9
00:00:56,625 --> 00:01:00,166
když výheň jejího dechu stvořila poušť,

10
00:01:00,666 --> 00:01:03,083
staniž se i teď.

11
00:01:29,666 --> 00:01:31,666
Pojď, Sachmet!

12
00:01:31,750 --> 00:01:34,083
Přijď, nekonečná noci!

13
00:01:34,166 --> 00:01:36,541
Naplň naše srdce radostí.

14
00:01:40,791 --> 00:01:44,666
Proměna v její posvátnou nádobu
si vyžaduje sílu.

15
00:01:50,791 --> 00:01:52,541
Cítíš ji?

16
00:01:53,166 --> 00:01:55,291
Cítíš v sobě naší bohyni?

17
00:02:16,666 --> 00:02:17,750
Už zase…

18
00:02:25,125 --> 00:02:31,833
CASTLEVANIA: NOKTURNO

19
00:02:47,916 --> 00:02:49,500
{\an8}Nemohl jsi je zachránit.

20
00:02:50,583 --> 00:02:53,250
{\an8}Nepouštím se jen do bojů,
které dokážu vyhrát.

21
00:02:53,750 --> 00:02:55,416
{\an8}- Tak to jsi hlupák.
- Ne.

22
00:02:56,541 --> 00:02:57,958
{\an8}Jenom nejsem zvíře.

23
00:03:00,083 --> 00:03:02,833
{\an8}Proč se nevrátíš tam, kam patříš?

24
00:03:03,875 --> 00:03:06,041
{\an8}Už jsem viděl dost, Olroxi.

25
........