1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>

2
00:00:22,889 --> 00:00:24,600
<i>Nebude to fungovať.</i>

3
00:00:25,425 --> 00:00:27,292
To nevieš.

4
00:00:27,400 --> 00:00:29,528
Viem, že veríš v tohto nového doktora

5
00:00:29,529 --> 00:00:33,298
a ja som ti vyhovel,
no ona nechce, aby sa jej polepšilo.

6
00:00:33,399 --> 00:00:36,999
To nevrav.
Predtým už nepriazeň prekonala.

7
00:00:37,000 --> 00:00:42,708
Toto nie je ako predtým
a nepáči sa mi nápad, že tu ostaneš.

8
00:00:42,742 --> 00:00:46,302
- Doktor povedal, že to, že tu budem...
- Je pre ňu dobré.

9
00:00:47,580 --> 00:00:49,616
Musíš ísť domov.

10
00:00:56,256 --> 00:00:58,858
Nemôže tu ostať sama.

11
00:01:03,463 --> 00:01:04,963
Nie.

12
00:01:05,532 --> 00:01:07,734
Nepredpokladám, že môže.

13
00:01:09,602 --> 00:01:11,337
Mami?

14
00:01:12,438 --> 00:01:14,774
- Čo si spravila?
- Nina!

15
00:02:07,343 --> 00:02:09,000
Vďaka!

16
00:02:11,681 --> 00:02:13,200
Veľká.

17
00:02:16,700 --> 00:02:18,086
BEZ SIGNÁLU

18
00:02:18,087 --> 00:02:20,222
To je dosť zlé, Johnny P.

19
00:02:35,100 --> 00:02:36,828
- Cassie!
- Ahoj.

20
00:02:36,829 --> 00:02:39,599
Ahoj, dúfam, že nebolo
moc problematické nájsť to tu.

21
00:02:39,600 --> 00:02:43,160
Viem, že v inzeráte sa písalo,
že je to na samote, ale... páni.

22
00:02:44,314 --> 00:02:47,183
- Musíš byť Angela.
- Áno, to som.

23
00:02:47,984 --> 00:02:51,899
Tak fajn, prečo neísť dnu a nezačať?
........