1
00:00:05,080 --> 00:00:06,720
{\an8}Mám rozkaz lámat chléb s odbojem
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,360
{\an8}a s těmi, komu se říká Cosa nostra.
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,160
{\an8}VIDĚLI JSTE...
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,400
Kryjte se!
5
00:00:11,680 --> 00:00:15,400
<i>Snídaně nebyl můj nápad.
Ale je to ponaučení.</i>
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,240
Vybírej si, kterej rozkaz splníš.
7
00:00:19,920 --> 00:00:24,440
Další fází této války je invaze.
Po malých kouscích zabírat území.
8
00:00:24,640 --> 00:00:27,400
V čele téhle operace jde SRS.
9
00:00:30,480 --> 00:00:32,080
Půjdu o něco blíž k frontě.
10
00:00:32,200 --> 00:00:34,160
Půjdeš za mým bratrem. Na Sicílii.
11
00:00:34,240 --> 00:00:35,240
<i>Měl bys mu napsat.</i>
12
00:00:35,360 --> 00:00:37,440
<i>Napiš mu, aby mě přijal a pomohl mi.</i>
13
00:00:37,560 --> 00:00:41,520
Po útoku na Cannizzaro
půjdete na italskou pevninu.
14
00:00:42,080 --> 00:00:43,480
<i>Je to jenom rypák.</i>
15
00:00:43,720 --> 00:00:46,920
<i>Musíme obsadit to prase celý,
až po ocas.</i>
16
00:00:47,520 --> 00:00:49,880
Do Augusty poslali
úplně novou jednotku.
17
00:00:50,000 --> 00:00:51,400
<i>Jmenuje se 2SAS.</i>
18
00:00:51,520 --> 00:00:54,120
Takže jsi nám jméno SAS
ukradl pro sebe.
19
00:00:54,600 --> 00:00:59,680
Přivítejte laskavě zpět mého přítele,
mé svědomí a můj hlas rozumu.
20
00:00:59,800 --> 00:01:01,680
Štábní seržant Jimmy Almonds.
21
00:01:03,800 --> 00:01:05,480
Hledám toho flanďáka.
22
00:01:05,720 --> 00:01:08,720
A taky hledám ukradenýho osla.
23
00:01:09,840 --> 00:01:12,640
<i>Podle skutečných událostí...</i>
24
........