1
00:00:06,256 --> 00:00:08,925
VIDĚLI JSTE…

2
00:00:09,592 --> 00:00:10,802
Petere, to je Alice.

3
00:00:10,885 --> 00:00:14,055
Dohlédne na váš výcvik.
Takže ji poslouchejte.

4
00:00:14,139 --> 00:00:16,599
Teď jsi noční agent.
Vztahy jsou nebezpečné.

5
00:00:17,267 --> 00:00:18,184
Alice!

6
00:00:19,978 --> 00:00:21,187
<i>Alice je mrtvá.</i>

7
00:00:21,271 --> 00:00:22,522
- Cože?
- <i>Zabili ji.</i>

8
00:00:24,274 --> 00:00:25,316
{\an8}CITLIVÉ INFORMACE

9
00:00:26,693 --> 00:00:28,778
<i>Prodal jsem spis z počáteční fáze.</i>

10
00:00:28,862 --> 00:00:30,321
<i>Jmenoval se Bolehlav.</i>

11
00:00:38,621 --> 00:00:42,625
<i>Vzali jsme to komplet.</i>
<i>Věř mi, bratránku, je to tak lepší.</i>

12
00:00:42,709 --> 00:00:45,879
Vypadá to, že se Íránci
dostali k tajným informacím.

13
00:00:45,962 --> 00:00:47,964
<i>Prý máme zapojit Noční akci.</i>

14
00:00:48,048 --> 00:00:50,300
<i>Džavád po tobě pokukoval.</i>

15
00:00:50,383 --> 00:00:53,136
- Vůbec ho neznám.
- Tak se s ním seznam.

16
00:00:53,219 --> 00:00:56,389
Je tu nekrolog mariňáka
jménem Solomon Vega.

17
00:00:56,473 --> 00:00:58,892
Prý má sestru Celeste.

18
00:00:58,975 --> 00:01:02,520
Abbás Mansúrí,
íránský velvyslanec při OSN.

19
00:01:02,604 --> 00:01:05,523
- Solomon Vega. Něco si předali.
- Kdo to fotil?

20
00:01:05,607 --> 00:01:08,568
Núr Táherí. Přebíráme její případ.

21
00:01:24,542 --> 00:01:28,213
{\an8}ISFAHÁN, ÍRÁN

22
00:01:29,005 --> 00:01:32,467
{\an8}O ROK DŘÍVE

23
00:01:32,550 --> 00:01:34,719
Podle mě je to skvělé.
........