1
00:00:07,986 --> 00:00:08,890
Haló?

2
00:00:09,010 --> 00:00:11,690
Věci musí být špatné, když jste
v kanceláři v šest ráno.

3
00:00:11,810 --> 00:00:15,478
Podívejte, neexistuje způsob, jak to
osladit. Trh klesl o čtvrtinu.

4
00:00:15,598 --> 00:00:17,450
Dvacet pět procent.

5
00:00:17,570 --> 00:00:20,050
- Za dva dny.
- Jste vystaven víc než tomu.

6
00:00:20,170 --> 00:00:25,116
Vaše portfolio kleslo za poslední
týden o dvě pětiny své hodnoty.

7
00:00:25,450 --> 00:00:27,672
Ježíši Kriste, Randalle.

8
00:00:29,289 --> 00:00:31,990
- A můj tchán?
- Celkem to samé.

9
00:00:32,110 --> 00:00:35,709
Slíbil jste, že se o naše peníze postaráte
a že s nimi budete zacházet,

10
00:00:35,710 --> 00:00:38,010
- jako by byly vaše vlastní.
- No, to jsem udělal.

11
00:00:38,130 --> 00:00:39,570
Mé ztráty jsou stejně
velké jako vaše.

12
00:00:39,730 --> 00:00:42,450
Co se stalo s nejmoudřejším
mužem na Wall Streetu?

13
00:00:42,570 --> 00:00:46,487
Po dnešku na Wall Streetu
žádní moudří muži nejsou.

14
00:00:47,170 --> 00:00:50,162
Tak co radíte, maestro?

15
00:00:50,583 --> 00:00:51,870
Nedělat nic.

16
00:00:51,990 --> 00:00:53,090
Odškrtnout to.

17
00:00:53,210 --> 00:00:55,070
Odškrtnout to?

18
00:00:55,190 --> 00:00:59,310
Za to vám platím dva centy z dolaru,
abych nedělal přesně nic?

19
00:00:59,430 --> 00:01:02,055
Musíme si zachovat hlavu.

20
00:01:03,950 --> 00:01:07,187
- A zatímco budeme čekat?
- Utáhneme si opasky.

21
00:01:08,290 --> 00:01:10,710
O jakém utahování mluvíme?

22
00:01:10,830 --> 00:01:14,595
Nemohu si dovolit dát vám
Nelliino věno, aspoň ne teď.
........