1
00:00:01,084 --> 00:00:04,379
UDÁLOSTI A POSTAVY VYOBRAZENÉ
V TOMTO SERIÁLU JSOU SKUTEČNÉ.
2
00:00:04,462 --> 00:00:08,591
JAKÁKOLI PODOBNOST S FIKCÍ
JE ČISTĚ NÁHODNÁ.
3
00:00:25,734 --> 00:00:28,361
<i>Dnes jsem šel do parku,</i>
<i>ale ne kvůli běhání.</i>
4
00:00:29,404 --> 00:00:33,324
<i>Aby bylo cvičení zdravé,</i>
<i>musí být i duševní,</i>
5
00:00:33,408 --> 00:00:35,201
<i>nejen fyzické.</i>
6
00:00:36,327 --> 00:00:39,956
<i>Jde jen o kontakt sám se sebou, s vakuem.</i>
7
00:00:40,582 --> 00:00:43,293
<i>S prázdnotou, v níž vše vzniká.</i>
8
00:00:44,711 --> 00:00:47,338
<i>Vesmíre, dej mi znamení.</i>
9
00:00:48,006 --> 00:00:49,632
<i>Potřebuju najít Conchu.</i>
10
00:00:49,799 --> 00:00:51,217
Co děláš?
11
00:00:51,926 --> 00:00:53,344
Jdeme běhat, nebo ne?
12
00:00:56,264 --> 00:00:57,891
Ano, ale vsadíme se.
13
00:00:59,559 --> 00:01:02,062
Neplýtvej penězi, chlapče.
14
00:01:08,943 --> 00:01:11,112
Bojíte se, že přijdete o penzi?
15
00:01:15,950 --> 00:01:17,744
Padesát dolarů.
16
00:01:18,161 --> 00:01:20,205
Nechci tě obrat o všechno.
17
00:01:21,247 --> 00:01:22,582
Dolary?
18
00:01:23,374 --> 00:01:25,085
Tak o 100.
19
00:01:25,168 --> 00:01:26,711
Jestli o to stojíš!
20
00:01:28,379 --> 00:01:31,132
Tvoje máma mi řekla,
že jsi skoro na mizině.
21
00:01:34,427 --> 00:01:36,221
Spíte s mou matkou?
22
00:01:37,305 --> 00:01:39,307
Jsem gentleman.
23
00:01:41,893 --> 00:01:44,521
Gentleman o takových věcech nemluví.
24
00:01:51,444 --> 00:01:52,695
Jdeme.
........