1
00:00:10,920 --> 00:00:14,320
{\an8}Shri Meher Baba dorazil z Indie

2
00:00:14,400 --> 00:00:16,040
{\an8}s poselstvím pro Západ.

3
00:00:17,040 --> 00:00:21,800
{\an8}Toto poselství nepředává pomocí slov,
ale pomocí jeho pouhé přítomnosti.

4
00:00:21,880 --> 00:00:26,080
{\an8}Když chce s lidmi komunikovat,
používá tuto tabulku

5
00:00:26,840 --> 00:00:29,320
{\an8}a ukazuje na písmena na ní.

6
00:00:30,360 --> 00:00:32,960
{\an8}„Cílem mé výpravy na Západ…

7
00:00:33,040 --> 00:00:33,960
{\an8}INDICKÝ MISTR

8
00:00:34,040 --> 00:00:40,760
{\an8}…není záměr založit novou víru
nebo duchovní společenství.

9
00:00:40,840 --> 00:00:46,040
Vidím, jak se struktura
všech velkých náboženství

10
00:00:46,120 --> 00:00:48,400
na světě rozpadá.

11
00:00:48,480 --> 00:00:53,160
Chci spojit všechny náboženství a kulty,

12
00:00:53,240 --> 00:00:57,200
jako korálky na niti, a znovuoživit je

13
00:00:58,360 --> 00:01:03,400
pro individuální i společné potřeby.

14
00:01:04,120 --> 00:01:06,760
To je má mise na Západě.“

15
00:01:25,040 --> 00:01:30,120
{\an8}INDIE PŘED ŠEDESÁTI LETY

16
00:01:44,960 --> 00:01:50,440
INSPIROVÁNI MEHER BABOVÝM POSELSTVÍM

17
00:02:00,440 --> 00:02:04,960
SE 50 POUTNÍKŮ VYDÁVÁ NA CESTU PO INDII
PŘI HLEDÁNÍ NÁBOŽENSKÉ JEDNOTY

18
00:02:21,240 --> 00:02:22,680
Zhruba před 40 lety

19
00:02:22,760 --> 00:02:26,200
mě Meher Baba požádal,
abych inkognito navštívil

20
00:02:26,280 --> 00:02:31,680
řadu jedněch z největších duchovních
míst v Indii sloužících k uctívání bohů.

21
00:02:31,760 --> 00:02:35,520
Myslel jsem,
že je to jako Cookův průvodce po Indii.

22
00:02:35,600 --> 00:02:39,200
{\an8}Ale byl jsem neuvěřitelně ohromen,

23
00:02:39,280 --> 00:02:42,960
{\an8}hlavně tou krásou těch míst

........